Предписание [predpisanije] noun declension

Russian
17 examples

Conjugation of предписание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
предписания
predpisanija
regulations
предписаний
predpisanij
(of) regulations
предписаниям
predpisanijam
(to) regulations
предписания
predpisanija
regulations
предписаниями
predpisanijami
(by) regulations
предписаниях
predpisanijah
(in/at) regulations
Singular
предписание
predpisanie
regulation
предписания
predpisanija
(of) regulation
предписанию
predpisaniju
(to) regulation
предписание
predpisanie
regulation
предписанием
predpisaniem
(by) regulation
предписании
predpisanii
(in/at) regulation

Examples of предписание

Example in RussianTranslation in English
Несанкционированное изъятие и нарушение правил, предписание 67K.Unauthorized removal is a cross violation, regulation 67K.
Папа, я же говорил, что таково предписание Совета жильцов.Dad, I told you, it's a condo board regulation.
Просто предписание Бюро Стандартов.Just a B.S. regulation.
Таково предписание.That is a regulation.
Ходят слухи, что Гиммлер издал предписание, запрещающее евреям выезд из Германии.There are rumors that Himmler is going to enact a regulation, that ultimately prohibits the departure of jews.
Вам знакомы предписания по бурению... допускаемое и условное использование?Are you familiar with drilling regulations... permitted use versus conditional use?
Вы торжественно клянетесь соблюдать правила и предписанияDo you solemnly swear to uphold the rules and regulations
Невозможные правила, бесконечные предписания кто попадает наверх, кто идет вниз и почему.Impossible rules, endless regulations who goes up, who goes down and why.
Но сначала они должны опубликовать новые предписания.But first they have to announce the new regulations.
Одо, ваше неприятие этих предписаний является частью проблемы.Odo, your resistance to following Starfleet regulations is part of the problem.
Сейчас, я не поклонник правил и предписаний, но я рад, что ворота на время заблокированы.Now, I'm no fan of rules and regulations, but I'm glad they locked the gates for a while.
Собрание правил и предписаний, которые должны исполняться всеми командами.There are rules and regulations that every team agrees to follow.
Если бы мне дали полномочия, о которых я просил, вместо того, чтобы связывать меня предписаниями Звездного Флота, никаких брешей в системе охраны не было бы.If I was given the authority I asked for instead of being tied to Starfleet regulations there wouldn't have been any security breaches.
Я ознакомлен с предписаниями на станции.I'm aware of station regulations, Doctor.
Якуб, в соответствии с предписаниями принимаю командование на себя.Jakob, As regulations dictate. I am taking command.
Тут дело в правилах и предписаниях.This is about rules and regulations.
Ты знаете, как я отношусь к предписанием относительно униформы.You know how I feel about uniform regulations.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'regulation':

None found.
Learning languages?