"ри - портфель. "злишне загромождать. | Three - briefcase. Needless clutter. |
- Taкo, где ты взял этот портфель? - Украл у какого-то дебила. | Taco, where'd you get this briefcase? |
- Где сейчас этот портфель? | - Where did you put the briefcase? |
- Еще Везнорян передал мне портфель. | - Vesnourian gave me a briefcase. |
- Заткнись, сука, про портфель! | - Shut up about the briefcase. |
Гадские портфели. | Freakin' briefcases. |
Мы получили портфели и все остальное. | We've got briefcases and everything. |
Мы поменяем портфели, когда она поедет в аэропорт. | We swap the briefcases when she leaves for the airport. |
У меня есть клиенты, которые приносят мне портфели, набитые наличными, а я даю им идентичные портфели с герметично упакованной травой. | I have clients who bring me briefcases filled with cash, and I hand them identical briefcases with vacuum-sealed bud. |
Ну, я читаю. Они вроде маленьких портфелей, понимаешь? | Ok I do, they're like mini briefcases. |
Это было работой Отдела они послали бы меня прямо сейчас с несколькими портфелями, полными кислоты. | If this was a Division job, they'd be sendin' me in right now with a couple of briefcases full of acid. |
Я также ездил с шестью разными портфелями, в зависимости от того, с кем и в какой части света планировал встречу. | I also packed six different briefcases depending on who I was that day and the region of the world I was visiting. |
- Без портфеля? | No briefcase? |
- Из его портфеля. | - From his briefcase. |
- Нет, не похоже, но запах шёл и от его портфеля. | No, he didn't Seem to be, but the smell, It was coming from his briefcase as well. |
- Ты проверил все из портфеля? | - Did you go through her briefcase? |
А что насчет портфеля? | Well, what about the briefcase? |
И Джон тянется к портфелю. А теперь он уходит. | And John's reaching for his briefcase. |
Какой-либо интерес к портфелю прошёл, когда, знаешь, мои глаза начали кровоточить. | Kind of lost interest in the briefcase when, you know, my eyes started bleeding. |
Он сказал, что потянулся к портфелю, чтобы показать вам фото его сына. | He says he was reaching for his briefcase to show you a picture of his son. |
С Коллет. Так мы получим доступ к его номеру и его портфелю. | With Colette, which is how we will gain access to his briefcase in his room. |
У меня есть коды к портфелю. | I got the codes to the briefcase. |
"Я тут с портфелем, на крыше..." | Yeah. "i've got a briefcase. I'm on the roof. |
(ЖЕН) Теперь уже с портфелем. | And now we have a briefcase. |
- Ну, я...пошел на встречу, увидел твоего парня там с портфелем с 2 миллионами долларов. | - Well, I... I went to the spot, saw your guy there with the briefcase with the $2 million. |
Бизнесмен с пустым портфелем. | Businessman with an empty briefcase |
Вы не видели двух мужчин... в черных костюмах и шляпах, а один из них с портфелем? | Did you see two guys... with black suits and hats, one carrying a briefcase? |
" него в портфеле было много компромата. | He had a lot of dope in a briefcase. |
GPS-передатчик в портфеле. | GPS transmitter's in the briefcase. |
Ћимона баксов никогда не было в портфеле. | The million bucks was never in the briefcase. |
А вот это было в его портфеле. | I found this in his briefcase. |
А потом девушка отравила меня и рылась в моем портфеле. | And then this girl drugged me and went through my briefcase. |