Ну, это еще не все чтобы быть помешанным Но есть вещи по которым я не скучаю | Well, it's not all it's cracked up to be, but there are things I don't miss. |
Так что, извини, но мне есть чем заняться вместо того, чтобы ошиваться с помешанными на заговорах чудаках, носящих шапочки из фольги. | So, if you'll excuse me I have more important things to do than sitting around with a bunch of conspiracy freaks wearing tin foil hats. |
Вся эта суета вокруг ребенка сделала меня слегка помешанной. | The baby thing made me go a bit potty. |