Полушарие [polušarije] noun declension

Russian
26 examples

Conjugation of полушарие

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
полушария
polusharija
hemispheres
полушарий
polusharij
(of) hemispheres
полушариям
polusharijam
(to) hemispheres
полушария
polusharija
hemispheres
полушариями
polusharijami
(by) hemispheres
полушариях
polusharijah
(in/at) hemispheres
Singular
полушарие
polusharie
hemisphere
полушария
polusharija
(of) hemisphere
полушарию
polushariju
(to) hemisphere
полушарие
polusharie
hemisphere
полушарием
polushariem
(by) hemisphere
полушарии
polusharii
(in/at) hemisphere

Examples of полушарие

Example in RussianTranslation in English
- Ох! Через 4 часа всё Северное полушарие станет большой... Похлебкой!And in four hours the entire northern hemisphere will be one big potluck.
А вот это, дамы и господа, левое полушарие. То, которому обязательно надо найти ответ. То, которому во всём требуется смысл.And that, ladies and gentlemen, is the left hemisphere... the side that's obsessed with finding answers, the one that needs things to make sense, the interpreter.
А давление, оказываемое на левое полушарие, вызывает визуальную расторможенность.And the pressure that it's putting on your left hemisphere seems to have caused visual disinhibition.
Во втором веке не имели понятия о том, что западное полушарие существует.They didn't know about the western hemisphere in the 2nd century.
Да, он, возможно, зашевелился и передвинул одно полушарие своего мозга в более удобное положение.Yeah, he probably got restless and shifted one hemisphere of his brain to a more comfortable position.
Два полушария под одной крышей.Two hemispheres under one roof.
Теперь мы можем видеть, как южное и северное полушария попеременно наклоняются к Солнцу, что даёт нам ежегодные циклы зима-лето.At this pace, we can see how the southern and then northern hemispheres are angled towards the warmth of the sun, taking us through yearly cycles of summer and winter.
Я про его полушария.I mean his two hemispheres.
Ультразвук влияет на людей и внутриутробную жизнь, повышая иммунную систему и способствуя сбалансированному функционированию обоих полушарий мозга.Ultrasound affect humans and the intrauterine life, enhance our immune defenses and balancing the functioning the two hemispheres cererbrais.
Мм, ну, мы пройдем между двумя полушариями, так что есть большой риск повреждения, включая потерю кратковременной памяти, мм, инсульт, и даже смерть.Uh, well, you're passing between two hemispheres, so there's a greater risk of injury, including short-term memory loss, um, stroke, and even death.
Получается, раковые клетки восстанавливают связь между полушариями.The cancer cells are actually re-growing a connection between the left and right hemispheres.
Ты знаешь, что у Изабель есть связь между левым и правым полушариями мозга чего никогда раньше не видели.Did you know isabelle has connections between the right and left hemispheres of her brain that have never been seen before?
Это та часть мозга которая обеспечивает связь между полушариями, и без неё левая рука действует не зная что делает правая.Okay, so this is part of the brain that allows the two hemispheres to communicate, and without it, the left hand does not know what the right hand is doing.
Говоря о полушариях, что-то, наверняка, с ними не так.Talking about the hemispheres. Something must be wrong with them.
Проходит над зрительным нервом в полушариях мозга?Goes above the optic chiasm to the cerebral hemispheres?
♪ В неизведанных полушариях ♪♪ In uncharted hemispheres
Oдна часть движется на восток, другая к южному полушарию.Track one is heading east, track two to the southern hemisphere.
- Видишь, как он расположен над правым полушарием?See the way it's sitting over the right hemisphere?
Делиться хорошим настроением с западным полушарием.Spreading cheer in the hemisphere.
Ткань почти полностью слилась с полушарием.The tissue has nearly completely merged the hemispheres.
его северное полушарие изрыто кратерами и напоминает поверхность любого ледяного спутника. но совсем по-другому обстоят дела с южным полушарием.Its heavily cratered northern hemisphere looks like any other icy moon, but the southern hemisphere tells a very different story.
"В каком земном полушарии вы живете?""Which hemisphere do you live on?"
"осталось 6 минут до посадки в кратере Гусева" "в южном полушарии Марса."We are currently 6 minutes from landing at the Gusev crater of solar hemisphere of Mars.
- Кое-кто навёл справки о путешествии в единственную страну в этом полушарии, у которой нет договора об экстрадиции в США.- Someone's been looking into travel to the only country in this hemisphere without a U.S. extradition policy.
- Ты говоришь с одним из трёх человек во всем западном полушарии, способных воспринять подобный поток сознания.- You're talking to one of the three men in the Western hemisphere capable of following that train of thought.
Астрономы, используя Хаббл видели, что появилось новое темное пятно, на этот раз на северном полушарии планеты.Astronomers using the Hubble Space Telescope observed That a new great dark spot Had appeared. But this time, in the planet's Northern hemisphere.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hemisphere':

None found.
Learning languages?