
If you have questions about the conjugation of поливалка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Разве это не газонная поливалка?
Isn't that a lawn sprinkler?
Там, наверное, даже поливалка для газона будет!
There might even be a sprinkler.
Я думала что поливалка на том газоне тебя освежила.
Well, I thought running through that guy's sprinkler
Мой батя включит поливалку через две минуты.
My dad's gonna turn the sprinklers on in two minutes.
Полагаю Моррисоны установили автоматическую поливалку.
I guess the Morrisons got an automatic sprinkler system.
Ты про поливалку?
You mean the sprinklers?
Это Бэрри. Я просто хотел, чтобы вы были в курсе, у вас там поливалку прорвало.
- I just wanna let you guys know... you got a sprinkler head that's leaking out there.
Я вынес поливалку для лужайки... понимаешь, ту старую, которая крутится вперёд-назад, через которые мы прыгали в солнечные дни, когда были детьми.
I took out the lawn sprinkler-- you know, the old kind, the one that goes back and forth, the ones we used to jump through, as kids, on hot summer days.