
If you have questions about the conjugation of покраснение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Возможно небольшое покраснение, но все должно быстро зажить.
All done. There might be a little redness, But it should heal up nicely.
Вы видите серьёзность в моих глазах, или только покраснение?
Do you see the seriousness in my eyes or the redness in my eyes?
И, как следствие - покраснение, припухлость и боль.
- And which is why you have the redness, The swelling, and the pain.
Лихорадка, покраснение.
Fever, redness.
Симптомы боль, опухоль, покраснение, снижение гибкости... и ни одного из них я не вижу на доске.
The symptoms are pain, swelling, redness, stiffness... not one of which do I see on that board.
Судя по характерному запаху, воспалению и покраснению, это синегнойная палочка.
Judging by the distinctive odor, the inflammation, and the redness, it's pseudomonas, all right?
Основываясь на покраснении и воспалении, думаю, ты прав.
Based on the redness and the inflammation, I think you're right.