- У вас есть позволение Его Величества? | Have you asked his Majesty's permission? |
В свете мрачных событий последних недель профессор Дамблдор дал мне позволение организовать этот небольшой дуэльный клуб. | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club |
Ваше Величество, даете ли вы ...свое позволение на их арест и допрос? | Do we have Your Majesty's permission to arrest and examine these men? |
И сделай эндоскопию, чтобы подтвердить Золлингера-Эллисона после того как дражайшая мамочка даст позволение. | And do an upper endoscopy to confirm for Zollinger-Ellison, after mommie dearest has given her permission. |
Мне твое позволение ненужно. | I don't need your permission. |
И не нуждаешься в моем позволении. | You don't need my permission. |
Я не нуждаюсь в ее позволении. | - I don't need my mother's permission. |