"Мохаммед, я хочу, чтобы ты встал вот так" Мне хотелось, чтобы поза была расслабленной, как здесь, но голова будто в агонии! | "I want you to poses and Mohammad relaxed, in the same way, but with your head in agony |
- Мне не нужна никакая поза. | I don't want any pose. |
Mне... Мне не нравится эта сидячая поза. | uh,I don't--I n't like this seated pose. |
А теперь самая эффектная твоя поза. | Now give me the biggest pose you've got. |
А что это за поза, Малкольм? | What's that pose, Malcolm? |
- Для колледжа позы отрабатываю... | - I'm doing the college poses like-- |
-Собирался сделать свои крутые позы. | - Was gonna do my cool poses. |
А ты, Ли? Какие позы запланировал? | What about you, Lee, any poses planned? |
В какие позы? | What kind of poses? |
Данте не изобретал позы. | (students groan) Dante doesn't make up poses. |
" мен€ с собой цифрова€ камера, ћы с твой мамочкой заснимем миллион разных поз. | I got my digital camera, I'm gonna make your mama do a million poses |
-Я придумал себе несколько классных поз. | -I thought of some great poses to do. |
Все фотографии были опубликованы, Симон. Весь Ваш неисчерпаемый перечень разнообразных поз. | All of the publicity photos captured, Simon, your... inexhaustible inventory of varied poses. |
Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела. | Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body. |
Ладно, сейчас мы попробуем несколько поз... | All right, these are the sort of poses... |
В своих позах, я мог олицетворять все выражения... Которые публика ожидает от Идола на пике славы! | In my poses, I could embody all of the expressions that the public expects from an Idol at the height of fame! |
В своих позах... | In my poses, |
Но ты пропустишь то, как я буду изгибаться в разных позах. | But you're gonna miss seeing me in all sorts of bendy poses. |
Сегодня множество молодых людей разделяют опасное увлечение фотографироваться в глупых позах. | For many young people today taking pictures in silly poses becomes a dangerous past time. |
- Я хотел, чтобы они стояли в такой позе. | - I had them do that pose. |
В какой позе вы фотографировались для обложки? | How did you pose for your album cover? |
В какой позе жертва? | How was the victim posed? |
В какой позе ты покажешь "Голого мужика" ? | What pose will you display your Naked Man in? |
В позе война. | YOGA TEACHER In Warrior pose. |
- Вот и хорошо, давай-ка, Илюш, прими позу, опять тебя снимать приехали. | Good. Ilya, come and pose. He'll take a picture |
- Продолжай говорить приняв позу. | - Just talk while you pose. |
-Хотите, чтобы я сменил позу? | -Want another pose? |
Ёбби, ты смотришь в камеру тво€ голова слегка повернута ... я точно знаю эту позу. | Abby, you're looking at the camera with your head slightly back... oh, I totally know that pose. |
А еще более озадачивает то, почему на большинстве фотографий она принимает подобную позу? | Even more perplexing, why in almost every photo is she posed like this? |
Если можно назвать позой то, что ее сунули в платяной шкаф. | Only if you call being stuffed in the bedroom closet "posed". |
Он поражает только одной своей позой. | He hits one pose. |
Ты знаешь, я думаю что могла бы помочь тебе с позой дельфина. | You know, I think I can help you with the dolphin pose. |
Ты называешь это позой? | You call that a pose? |
Это фото тени в переулке, оно совпадает с его позой на этом фото. | This pic of the shadow in the alley, it matches his pose in this photo. |