
If you have questions about the conjugation of подстрекательство or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ваше утверждение немногим больше, чем завуалированное подстрекательство ваших сторонников к нашему убийству.
Your assertion is little more than veiled incitement for your supporters to come kill us.
Допустим за подстрекательство к множественным телесным повреждениям.
I would imagine it's incitement to gross bodily harm.
Ересь, предательство, подстрекательство к побегу.
Heresy, treachery, incitement to escape.
Что же касается Робина Лонгстрайда, сына каменщика, то за кражи и подстрекательство к мятежу, за то, что он выдавал себя за королевского рыцаря, а это преступление карается смертью, я объявляю его с этого дня преступником!
But as for Robin Longstride, that mason's son, for the crimes of theft and incitement to cause unrest, who pretended to be a knight of the realm, a crime punishable by death, I declare him, from this day forth, to be an outlaw!
Это было подстрекательство.
It was incitement.
Как член магистрата Салема, я заключаю вас под арест за то, что вы продемонстрировали перед людьми вчера, вы предстанете перед судом по обвинению в создании беспорядков и и подстрекательстве к мятежу.
As magistrate of Salem, I hereby place you under arrest for violent remonstrations in the common last night. You shall face charges of disorderly, riotous mischief and incitement to mayhem.