"то же касаетс€ јтертона... ак вы знаете, инспектор, он одним их первых в €нваре получил повышение в наш новый совет. | Artherton, on the other hand... As you know, inspector, he was one of the first raised up in January by our new council. |
"хочу сказать, что оценил бы прибавку к зарплате," "более известную, как повышение." | I would really appreciate an increase in salary, more commonly known as a raise. |
* огда она выпрашивает повышение... * | * Till you're leaving oh, I swear there's something * When she's pumping asking for a raise... * |
- ... я не могу - "ы имеешь в виду, что не сможешь получить повышение по службе или этот огромный новый офис? | - Are you telling me that you can't... take a substantial raise or that huge new office? |
- Мне нужно повышение. | - I need a raise. |
Годовая оценка результатов деятельности очень важна, только так люди получают поощрения и повышения. | They're how people get promotions and raises. |
Мисс Грейсон, у вас были продвижения или повышения по службе в прошлом году? | Ms. Grayson, have you received any promotions or raises over the past year? |
Мы требовали от дирекции повышения заработной платы на три процента для работников первого разряда и на четыре процента - для второго разряда. | We've petitioned the management... for pay raises of 3% for category 1 and 4% for category 2... |
Никакого повышения до следующего года, но продолжай. | Not giving raises till next year, but go on. |
У нас нету денег на повышения зарплаты вне совета. | We don't have the money for across-the-board raises. |
[ Мистер Бёрнс] Здравствуйте. Я рад сообщить... что мы увеличили безопасность здесь на фабрике... не прибегая к повышению цены потребителя... или давлению на правление повысить зарплаты. | I'm proud to announce... that we've been able to increase safety here at the plant... without increasing the cost to the consumer... or affecting management payraises. |
В качестве дополнения к повышению? | In addition to that raise? |
Ваше эмоциональное состояние привело к резкому повышению уровня катехоламинов (органические соединения класса фенолов, играющие роль медиаторов биохимических процессов в живых организмах) что помогло повысить уровень пролактина. | Your emotional state bumped your catecholamines which helped raise your prolactin. |
И к повышению зарплаты. | A very big raise. |
ОК, Милк, представь инициативу по повышению зарплаты советникам. | Okay, Milk, introduce an initiative for supervisor pay raises. |
- Попрощайся с этим повышением. | - Kiss that raise goodbye. |
А пока что ты работаешь над ее повышением, ведь чем выше она поднимется, тем дольше будет падать. | And in the meantime, ' you work for her advancement, because the higher she is raised, the further she will have to fall. |
Возвращение на работу Анны Валентинович, было еще повышение зарплаты на 1000 злотых и надбавка в связи с повышением цен. Эти три вещи были написаны на плакате. | Reinstate Anna Walentynowicz... plus a pay raise with an inflation allowance. |
Делаю ставку с повышением в 50 долларов в неделю. | Comes with a 50-buck-a-week raise. |
Звания не приходят с повышением. | Title doesn't come with a raise. |
Большинство людей , у которых есть работа, могут пойти к начальнику, просить о повышении. | Most people out there who have jobs... they can go to their boss, ask for a raise. |
Вчера я просил о повышении зарплаты. | Yesterday, I was asking for a raise. |
Давай сделаем Суини генеральным директором, а потом поговорим о повышении. - Хорошо? - Хорошо. | Let's just get Sweeney and his CEO, and then we can talk about a raise, okay? |
Знаете, вам стоит попросить о повышении зарплаты. | You know, you should ask for a raise. Excuse me. |
Мне кажется здесь речь не о повышении. | I'm guessingthis isn't about a raise. |