- Итак, у нас есть победительница! | -alright, we got a winner, |
- О, да, у нас есть победительница! | -Oh, we got a winner, |
- Потому что ты победительница. | -Because you're a winner. |
- У нас есть победительница! | -Oh, we got a winner! |
Ведь победительницы уже выбраны. | All the winners have been chosen. |
Вы все победительницы! | You're all winners. |
Итак, наконец, наши победительницы. | And so, without further ado, here are the winners. |
Кобылка Бартли от той великой кобылы победительницы, от которой уже есть шесть победителей, и только семь проигрышей за все скачки. | So the Burtley fillie out of that great winning mare whose the down of six winners already from only seven faults of racing age. |
Мы все победительницы. | We are all winners. |
Все, что я могу сказать: мы намерены сделать все возможное, чтобы защитить жизни и достоинство наших ста победительниц. | Well, all I can say is that we intend to do everything in our power to protect the lives and the dignity of the 100 winners. |
Здесь разместят победительниц лотереи. | This is where the lottery winners will be housed. |
Мы объявим победительниц и имплантируем эмбрионы. | We have to announce the winners and plant the embryos. |
Мы объявим сто победительниц лотереи в пятницу. | We're announcing the one hundred winners of the lottery on Friday. |
Мы объявим сто победительниц. | We're going to announce the 100 winners. |
А как Вы считаете, что произойдет с победительницами после того, как их выберут, после того, как им имплантируют эмбрионы... Какими будут их жизни? | Have you given any thought to what happens to the winners after they're selected, after the embryos are implanted... what their lives will be like? |
С победительницами лотереи. | The lottery winners. |
Ты попрощаешься с победительницами и больше никогда снова не заговоришь с этой девушкой, Перри Соммерс. | You will say goodbye to the winners, and you will never talk to this girl, Perry sommers, ever again. |
Это официально... Департамент по Человечеству теперь имеет полный контроль и власть над победительницами лотереи и эмбрионами. | It's official... the Department of Humanity now has complete control and authority over the lottery winners and embryos. |
На церемонии закрытия самой удачливой победительнице будет присвоен титул Женщина Года по версии "Золотого Листа". | At closing ceremonies, the shrewdest winner among you will be named the Gold Leaf Woman of the Year. |
"На этой неделе мы интервьируем Тони Блэра, победительницу конкурса Мисс Вселенная и Джонни Деппа." | This week we'll interviewing Tony Blair the winner of the Miss Universe contest and Johnny Depp. |
- А я выберу победительницу. | And I will choose the winner. |
- Ты выбрала победительницу? | You have picked the winner? |
12 перспективных нянь и Вэнс до сих пор не может выбрать победительницу? | 12 perspective nannies, and Vance still can't pick a winner? |
Было бы по-настоящему вдохновляющим иметь победительницу с политическим кругозором, который выходит за пределы стратегий выбора макияжа и рецептов вишнёвого пирога, не так ли? | It would truly be inspirational to have a winner with a political sensibility that extends beyond makeup strategies and recipes for cherry pie, huh? |
"Когда мы туда прибудем, отель будет заполнен одной победительницей и 49 депрессивными и беззащитными девушками, нуждающимися в помощи для усиления их самоуважения" | "When we get there, that hotel will be filled "with one winner and 49 depressed and insecure girls, "and they'll need help with their self-esteem. |
Дисциплинированную чемпионку, прилагающую все усилия, чтобы стать победительницей. | A disciplined champion who is doing everything she can to be the winner. |
До рекламы Адам объявил Эмбер Кэррингтон победительницей битвы... | ♪ Just because it burns doesn't mean you're going to die ♪ Before the break Adam chose Amber Carrington as the winner of the battle... |
И вашей королевой Весны + предстедателем комитета.. ..а так же победительницей двух билетов в закусочную Brothers Pancake | And your Spring Fling Queen, future co-chair of the Student Activities Board and winner of two gift certificates to the Walker Brothers Pancake House, |
И я с полным основанием ожидаю увидеть одну из вас победительницей. | And I fully expect to see one of you up there in the winner's circle. |