Племя [plemja] noun declension

Russian
37 examples

Conjugation of племя

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
племена
plemena
tribes
племён
plemen
(of) tribes
племенам
plemenam
(to) tribes
племена
plemena
tribes
племенами
plemenami
(by) tribes
племенах
plemenah
(in/at) tribes
Singular
племя
plemja
tribe
племени
plemeni
(of) tribe
племени
plemeni
(to) tribe
племя
plemja
tribe
племенем
plemenem
(by) tribe
племени
plemeni
(in/at) tribe

Examples of племя

Example in RussianTranslation in English
"То, что индейцы фактически потерянное племя Израиля.""That American Indians are actually a lost tribe of Israel."
- Все племя будет издеваться над ним!All his tribe will be ashamed of him!
- Где твое племя?- Where's the tribe?
- Ему поклоняется племя.-He's worshiped by the tribe.
- Как называется здешнее племя?- What's the name of the tribe here?
"...на кочевые племена Мауритании".On the nomadic tribes of maure-tan-ya. "
"эти племена живут в течение нескольких месяцев на гигантских поганках,"these tribes subsist for months at a time on a giant toadstool,
- Да! - Наберите людей в племена.- Choose your tribes.
- Когда я служил в королевских африканских войсках местные племена Замбези называли человеческую плоть:- When I served in the King's African Rifles... the local Zambezi tribesmen called human flesh...
- Кочевые племена с севера.-Northern nomadic tribes.
А если бы к нашим сражающимся племенам могли бы присоединиться... хотя бы немного ваших солдат...And if our fighting tribesmen could be joined... by some of your master's soldiers...
И ведут себя, подобно примитивным племенам, существующим здесь, на Земле.They are similar to the primitive human tribes on this earth.
Hа этот раз мы можем объединить силы со всеми девятью племенами и опустошить Великую равнинy.This time when we plunder the Central Plains We are able join forces with all nine major tribes
А ты хочешь, чтобы мы продолжили биться с этими безумными племенами, уходя все дальше на восток. До нас доходят слухи о тысячах чудовищных слонов, о сотнях рек, которые нам предстоит преодолеть!And now you want us to fight more of these crazy monkey tribes east of here, we here talk of thousands of these elephant monsters, there are a hundred more of us,
Веками Тува была населена разными кочевыми племенами, сначала - скифами несколько тысяч лет назад, потом - гуннами, тюрками, киргизами и ойгурами.For centuries Tuva was inhabited by various nomadic tribes, from the Scythians from way back several thousand years ago, through the Huns, the Turkic peoples, Khyrgiz, and Ouigurs.
Война между племенами воды окончена.The war of the water tribes is over.
Если мой сын совершил этот поступок, тогда я убью его сам. Так связь между нашими племенами остаётся сильной.If my son did this act then I myself will kill him so that the bond between our two tribes remains strong.
В древних племенах, вождь уничтоживший больше своего имущества, чем другие вожди, был самым могущественным.In...in the old tribes, the chief that destroyed more property than the other chiefs, was the most powerful.
В некоторых индейских племенах есть поверье: если ты впервые увидел женщину и она была мокрая это не к добру.You know, certain Indian tribes say if a woman's all wet the first time you see her it's bad luck. - You think that's true?
В племенах, такие мужчины как ты становятся старейшинами.In tribes, men like you are elders.
Вообще-то, в здешних племенах из Амурики кольца на больших пальцах носят только неблагодарные неудачники, которые высосали все соки демократии.Actually, here in the tribes in this country of A-mu-rica, thumb jewelry is worn by ungrateful losers who suck on the teat of democracy.
Вообще-то, в племенах Маори в Новой Зеландии украшения на большом пальце носят только их воины.Actually, in the Maori tribes of New Zealand, thumb jewelry is worn by their warriors.
"Датчане всегда сомневаются, потому что история Дании - это история - о гибели сильного племени" Йоханнес В. Йенсен"Danes are doubters because Denmark's history is the story of the downfall of a strong tribe." - Johannes V. Jensen
"Колдун, самый рослый из племени, выходит на середину круга и начинает кружиться"."The sorcerer, the strongest of the tribe, advances to the middle of the circle and begins to whirl around."
- Германцы и славяне принадлежат к одному племени.Both belong to the same tribe.
- Ему снится удачный трофей - который сделает его уважаемым членом племениHe dreamt about the great exploit that became a respected member of his tribe.
- К счастью никто из племени не видит его - Иначе его репутация охотника - висела бы на волоскеFortunately, no one of his tribe was watching to him or his prestige as a hunter was in very bad shape.
"ты можешь остаться со мной и моим племенем на ночь...""you are welcome to stay amongst me and my tribe for the night...
А ты думаешь, было очень просто справиться с племенем диких туземцев...You think it's easy displacing an entire tribe?
Битва с племенем Хулин показала что солдаты твоего десятка истинные воиныThe battle with Hulin tribe has proved that your Aravt soldiers are true warriors
Бриллиантику был предъявлен иск на 200 тыс $ за черный бриллиант, племенем из тропиков Амазонки, они сказали, что он его украл.Ten Mohs was being sued over a $200,000 black diamond that a tribe from the Amazon rain forest says he stole.
Во всяком случае, перо использовалось в основном в мифах делаваров, а ещё... племенем ленапи.Anyway, the feather was predominantly used by the Delaware nations, and also by the... By the Lenape tribe.
В записях Эммета говорится, что некоторые из местных племён использовали высушенные семена деревьев cegos в качестве снарядов для своих духовых трубокAre they out here? According to Emmet's journal, some native tribes used the dried seeds of Cegos Trees on blow darts to blind animals.
Вечером мы соберёмся у костра, и будем готовиться к охоте, согласно давней традиции, которую соблюдали мужчины из племён со всех концов мира и на Обучающем Канале.Tonight, we will gather around the fire, and we will prepare for the hunt in a tradition that has been observed countless times by men of tribes from all over the world and on The Learning Channel.
Есть те кто верит... что жизнь началась где то там... далеко во вселенной... с племён людей... кто возможно являлся праотцами египтян... или Толтеков... или Майя-- те кто возможно являлись архитекторами великих пирамид... или затерянные цивилизации Лемурии... или Атланты.There are those who believe that life here began out there, far across the universe, with tribes of humans who may have been the forefathers of the Egyptians or the Toltecs, or the Mayans, that they may have been the architects of the great pyramids, or the lost civilizations of Lemuria or Atlantis.
Истории о нём есть у племён Анишинабе... Одава, Потаватоми и Ожибве.The stories are related to the Anishinaabe tribes... the Odawa, Potawatomi, and Ojibwe.
Конечно, у нас конфликты с большинством таких племён.Of course, we have conflicts with most tribes.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бремя
burden
время
time
пламя
flame
плебс
thing
плева
membrane
плеер
player
племяш
nephew
плена
captivity
плеск
splash
плеть
lash
плечо
shoulder
плешь
bald spot

Similar but longer

племяш
nephew

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tribe':

None found.
Learning languages?