Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Плена [pljena] noun declension

Russian
10 examples

Conjugation of плена

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
плены
pleny
captivities
плен
plen
(of) captivities
пленам
plenam
(to) captivities
плены
pleny
captivities
пленами
plenami
(by) captivities
пленах
plenah
(in/at) captivities
Singular
плена
plena
captivity
плены
pleny
(of) captivity
плене
plene
(to) captivity
плену
plenu
captivity
пленой
plenoj
(by) captivity
плене
plene
(in/at) captivity

Examples of плена

Example in RussianTranslation in English
- На самом деле, вы вернулись из плена в Ираке с намерением убить его.- Truth is, you returned from captivity in Iraq intent on killing him.
А поскольку его святейшество может никогда не освободиться из плена... Это пустые спекуляции.And since His Holiness may never escape captivity...
Вы знаете, я читал о людях в принудительных плена.You know, I read about people in forced captivity.
Годы плена убили во мне все нервы.Those years of captivity have messed up my nerves.
Должен сказать,я впечатлён вашим гостеприимством, после вашего побега из плена.I must say, I'm impressed with your hospitality, so soon after your escape from captivity.
" К моему третьему году в плену, я знал, что это было то место, где я собирался умереть, это то, что я должен был принять, смириться с этим, это то, что я и сделал."By my third year in captivity, I knew that this was where I was gonna die, that I had to accept that, make peace with it, so that's what I did.
500 долларов за месяц, включая оплату за время проведенное в плену.$500 a month, including back pay for time spent... ...incaptivity.
70 лет в плену,и ее образ который я запомнил,как напоминание о том,что однажды я выберусь и увижу ее снова.70 years of captivity, and she was the face that I clung on to-- the notion that one day I'd get out and see her again.
70 лет в плену. и только ее лицо в моей памяти позволяло мне держаться70 years of captivity, and she was the face that I clung on to.
А вы хоть представляете, через что мне пришлось пройти в плену?Do you have any idea what I went through in captivity?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'captivity':

None found.