-Знаешь, что соль держит все на плаву? | - It makes things buoyant, you know? |
Вера в то, что ты вернешься ко мне.. была единственной соломинкой, которая держала меня на плаву. | Believing that you would come back to me... was the only thing that kept me going. |
Видите ли, нам нужны деньги, чтобы приобретать товар и держать бизнес на плаву. | You see, we need the money to buy the things we need to keep in business. |
Вот что удерживает тебя на плаву. | You're active. You're doing something. |
Доставка пиццы - единственное, что сейчас держит мой бизнес на плаву. | Pizza delivery is the only thing that's keeping me in business these days. |