- Да, плата за труд! | - A fee, nothing more |
- Это моя плата. | - It's my fee. |
- Это что, как плата за пробки? | What is that, like a corkage fee? |
А плата за багаж входит в стоимость? | Does that include the baggage fee? |
А поскольку плата за обучение на твой счет не поступает, я вынуждена принять в отношении тебя определенное решение. | And as your fees have not been forthcoming, I have been forced to make certain arrangements on your behalf. |
"Хочешь избежать платы, преклони колени." Как я попал в такую ситуацию? | '"On your knees, avoid the fees." How did I get into this situation? |
Зоны перехода в качестве платы - это карманная мелочь. | The jumpgate fees are pocket change. |
После заправки, починки и платы за стоянку у нас остаётся круглый ноль. | Well, after refueling, repair costs, and docking fees we're left with exactly... zero. |
Профессор Уолш говорит, что адреналин это как упражнение, только без непомерной платы за тренажерный зал. | Professor Walsh says adrenaline is like exercise, but without the exorbitant gym fees. |
Хочешь избежать платы, преклони колени. | On your knees, avoid the fees. |
ѕарни исправно плат€т за жилье. | The guys have paid their lot fees. |
ќна выходит из себ€, когда за жилье не плат€т воврем€. | She doesn't like when the lot fees don't come in on time. |
А может, дело в плате за обучение. | Maybe it was just the tuition fees. |
Вы же знаете о плате за вход? | You do know about the entrance fee, don't you? |
Думаю, при плате за вход по десять штук с носа, в этой компании не слишком много убийц. | Yeah, I feel like at ten grand a plate, there aren't many, uh, murderers in the bunch. |
Не беспокойтесь о плате. | Don't worry about the fees. |
Скажи им убедиться, что статьи написаны как следует, а мы позаботимся о плате за рекламу. | Tell them to make sure the articles are written well for we are taking care of the advertisement fee. |
*За малую плату в Америке! | ¶ For a small fee in America ¶ |
- Кремация за символическую дополнительную плату. | Cremation for a nominal extra fee. |
- Мы можем поднять плату... | - We can raise fees... |
- Почасовую плату? | - My hourly fee? |
Hamilton пришел вчера вечером, и они понизили плату до шести с половиной процентов. | Hamilton came in last night and they low-balled the fee down to six and a half percent. |
Николс из 1704-ой на два дня опоздал с платой за квартиру и она снизила давление воды в его душе. | Nichols, in 1704, was two days late with his condo fee, and she lowered the water pressure in his shower. |
Ну, он в основном занимается платой за консультации в "Знаке правосудия". | Well, he deals mainly with my consulting fees |
Ответ является платой за мои услуги. | The fee for my services is the answer. |
При немедленной доставке с изрядной платой тебе за перевозку, разумеется. | With a hefty transaction fee for yourself, of course. |
Считай это платой за проезд. | Consider this travel fee... |