- И Ник, Уинстон, у нас есть писсуар. | - And Nick, Winston, we have a urinal. |
- Не был ли это писсуар Марселя Дюшана, | - Was it Marcel Duchamp's urinal, |
- Почти как писсуар. | - Bit like a urinal. |
- Сходи протри писсуар. | - Go wipe down the urinal, pledge. |
- который очевидно используется как писсуар. | - which has the obvious usage of being a urinal. |
- Нет. Они убрали писсуары на прошлой неделе. | They took the urinals out last week. |
А как ты думаешь, почему все писсуары повесили на фут выше? | Why do you think the urinals are now a foot higher? |
А ты что в мужском туалете делаешь, и кто снял все писсуары и заменил их автоматами с тампонами? | What are you doing in the men's room and why did somebody steal all the urinals and replace them with a tampon machine? |
Если не ошибаюсь, там висят писсуары. | Pretty sure those are urinals in there. |
Итак, я врываюсь в МНА и должен искать взглядом писсуары, потому что они бывают только в мужском туалете. | So I burst into the mna, and in hindsight I should've looked for the urinals, 'cause they're unique to the men's room. |
- Сколько писсуаров? | How many urinals? |
В том общественном туалете было 10 писсуаров, стоящих в ряд. | There are ten urinals in this public toilet, all in a row. |
Вдруг возле меня у писсуаров появляются два мужчины. | There were suddenly two people at the urinals next to mine. |
Он изобрёл ряд безводных писсуаров. | He invented a line of water-free urinals. |
Почему общество, навязывает использование писсуаров, когда сидеть на унитазе гораздо удобнее? | Why does society force us to use urinals, when sitting down is far more comfortable? |
Я никогда не привыкну к этим писсуарам. | I will never get used to those urinals. |
Но должен признать, что я не пользуюсь писсуарами. | But if I'm honest with you, I never look for urinals. |
Почему в туалете нет разделителей между писсуарами. | How come there's no partitions in the bathroom between the urinals? |
Я знаю, но она стоит между двумя писсуарами, чтобы Шмидт не подглядывал. | I know, but I've been using that to wedge it between two urinals to keep Schmidt from peeking. |
- Возле следующего писсуара. | At the urinal next to mine. |
- Стал у писсуара номер восемь. | Went and stood at urinal number eight. |
- Я мыл руки, мальчишка был у писсуара. | I'm washing my hands, the kid is at the urinal. |
Два писсуара? | Two urinals? |
Как раз на четыре писсуара в здании персонала, две уборных в пятом бараке, и... и на один пол в офицерском казино. | Exactly four urinals in the staff building, two company latrines in barrack V, and... one floor in the officer's casino. |
Помнишь, когда мы были новичками и мы... мы приковали Египтянина Джо к тому писсуару? | Do you rember when we were pledges and we... we handcuffed Egyptian Joe to that truck stop urinal? |
Это я обычно стою слишком близко к писсуару, так что... то, что ты видишь, это от брызг. | I tend to stand too close to the urinal, so what you're seeing there is splash back. |
Hа самом деле ты стоишь перед музейным писсуаром и смотришь, кто это там. | Actually, you`re standing at the urinal at the museum and look who`s here. |
Вы занимаете место перед унылым писсуаром, и ваш мозг командует: "Время отлить." А тело отказывается "Я больше не хочу отливать." | There'll be like one Ionesome urinal and you have to take your place, and your brain goes, "Time to pee", and your body goes, "I don't want to pee any more." |
И нет ни малейшей перегородки между писсуаром и раковиной. | Not the smallest partition between the urinal and the sink. |
Извини, но я не остановлюсь, и не буду держать тебя над писсуаром. | I'm sorry, but I do not stoop to pick up men in the urinals. |
Могила Тэтчер будет вечным писсуаром для всех нормальных людей. | Thatcher's grave is going to be a permanent urinal to all decent people, isn't it? |
Но я нашёл пенни в писсуаре. | But I did find this penny in a urinal! |
Я определенно помою это в писсуаре. | You know what? I am definitely gonna wash that in the urinal. |