Пиратство [piratstvo] noun declension

Russian
19 examples

Conjugation of пиратство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
пиратства
piratstva
piracies
пиратств
piratstv
(of) piracies
пиратствам
piratstvam
(to) piracies
пиратства
piratstva
piracies
пиратствами
piratstvami
(by) piracies
пиратствах
piratstvah
(in/at) piracies
Singular
пиратство
piratstvo
piracy
пиратства
piratstva
(of) piracy
пиратству
piratstvu
(to) piracy
пиратство
piratstvo
piracy
пиратством
piratstvom
(by) piracy
пиратстве
piratstve
(in/at) piracy

Examples of пиратство

Example in RussianTranslation in English
- Корпоративное пиратство.- Corporate piracy.
- Это пиратство!- This is piracy!
[ Но что скажут люди на то, что Вы защищаете пиратство и устраняете выгоду как мотивацию творческий подход, программы.[ So what about people say if that if you have rampant piracy and eliminate the profit motive and and creative works, software.
В списке ваших преступлений числятся пиратство, измена, убийства, пытки в наижесточайшей форме, а также кража одной подержанной, кривой и волосатой правой ноги.Such crimes do include, but are not limited to, piracy, treason, Murder, torture of the most heinous sort, Including the brutal theft of one used, twisted, hairy right leg.
Возможно, это тот редкий случай, когда во имя благой цели нужно смириться с пиратством. Когда само пиратство становится правым делом.Perhaps on the rare occasion pursuing the right course demands an act of piracy, piracy itself can be the right course?
- То есть вы думаете, что он обратился к пиратству?- So you think he's turned to piracy?
В смысле мы не можем публично потворствовать пиратству.I mean, we can't publicly condone piracy.
Весьма остроумно, председатель Пирс, но Совет весьма серьёзно относится к международному пиратству.I appreciate your wit, Secretary Pierce. But this Council takes things like international piracy fairly seriously.
Да, вы слишком серьёзно относитесь к пиратству!Wow, these companies take piracy way too seriously.
А ориентируясь в море, мы навсегда покончим с пиратством.And being able to reckon longitude at sea will put an end to piracy forever.
Возможно, это тот редкий случай, когда во имя благой цели нужно смириться с пиратством. Когда само пиратство становится правым делом.Perhaps on the rare occasion pursuing the right course demands an act of piracy, piracy itself can be the right course?
Все телесети чувствовали, что брать их материалы и передавать их по кабелю людям домой было чистой воды пиратством.All the television networks felt that taking their content and putting it on cables that ran to peoples houses was piracy pure and simple.
Когда-то, он был даже благоразумным насчёт решения проблемы с пиратством.At one point, he was even reasonable about the issue of quelling piracy.
Наряду с арабами и финикийцами,.. ...китайцы занимались пиратством ещё с доисторических времён.Like the Arabs and the Phoenicians, the Chinese practiced piracy even before history was written.
А ты не думал о пиратстве?Have you ever considered piracy?
Ваша честь, обвинение в пиратстве - это очень серьезно.Your Honor, piracy is a serious charge.
Вы подозреваетесь в пиратстве.You have been suspected of piracy.
Долой обвинение в мятеже, пиратстве, убийстве.Forget mutiny, forget piracy, forget murder. Those are irrelevant occurrences.
Если капитан Пэкстон будет обвинен в пиратстве, я отдам его под суд.If Captain Paxton is charged with piracy, I will bring him to trial.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

пиршество
junket

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'piracy':

None found.
Learning languages?