" неЄ печень гусина€ в глотку залипла... | Goose liver got stuck in her throat, poor thing. |
"Ваш пациент, умирающий от болезни Вильсона-Коновалова," "получит печень из донорского списка," | "Your patient dying of Wilson's disease is going to get a liver from the donor list," |
"Может повредить печень и вызвать сердечные заболевания." | This stuff can cause liver damage and heart disease. |
"Отложите сердце и печень если Вы желаете вырежите прямую кишку у тазовой кости. " | "Save the heart and liver if you wish and cut from rectum to collar bone." |
"Поместите сало и печень в кипящий бульон на медленный огонь, и варите в течение пяти минут." | Put the bacon and liver in a little boiling stock. Boil for 5 minutes. |
А теперь для сердец, печек, печени, желудка, поджелудочной железы и легких. | Now we're looking at hearts, kidneys, livers, stomachs, pancreases, lungs. |
В течение 6 недель Анагресс разрушил их печени. | Their livers shut down after six weeks. |
Две печени и "Джарвик"! | REMY: Two livers and a Jarvis! |
Если это токсин, то мы бы увидели его в их печени. | If it's a toxin, we'd see it in their livers. |
Каждый раз, когда к ним поступает орган, они докладывают в Объединенную Сеть по Распределению Органов, которая указывает им, куда отправлять сердца, печени и все остальное. | Now, each time they harvest, they report to the united network for organ sharing, who in turn tell them where to send the hearts, the livers, and stuff. |
"рублёной печенью, обжареной в шкварках, жареными малажьими молоками. | "liver slices fried with crustcrumbs, fried hencods' roes. |
- Никакой проблемы с печенью нет. | - There's no liver problem. |
- Так что, или вся ваша компания обжирается гусиной печенью, или образцы принадлежат одному донору. | So, either your entire company Has been gorging itself on goose liver, Or the samples came from the same donor. |
А он рекламщик с человеческой печенью. | He's an ad guy with a human liver. |
А раз здоровыми они не были, контрастное вещество циркулировало круг за кругом. В конце концов оно стало поглощаться сердцем, печенью и поджелудочной и загубило всё, куда попадало. | Since they weren't, it went around and around, eventually getting absorbed by his heart, his liver and his pancreas, getting in trouble everywhere it went. |