"Петиция - это поэма, а поэма - это петиция". - Да. | A petition is a poem, a poem is a petition. |
"петиция нашего союза была принята". | "our union petition has been accepted." |
"петиция президенту США." | "A petition to the president of the United States. |
- Адога, это петиция против бара, который, возможно, откроется напротив школы. | Adoha, it's a petition opposing a bar that might open opposite the school. |
А как же петиция, которую подписали Тэлмедж и другие? | What about the petition that Tallmadge and the others signed? |
- Подписываете петиции? | -Yes. Do you sign petitions? |
- Там должны быть две петиции. | - There should be two petitions there. |
А петиции зоо-защитников? | What about the petitions the animal activists were circulating? |
Взгляните на меня. Еще вчера, уважаемый человек, донор... Подписывал петиции, "а сегодня, "путем всея плоти"..." | Look at me... yesterday, a solid citizen, a blood donor... a signer of petitions, and today, the way of all flesh. |
Все петиции, эмбарго в мире не остановят Йена. | All petitions, embargoes in the world couldn't stop Ian. |
Но вот это постоянное написание петиций... - для чего это? | But writing petitions all the time... what's the use? |
Он собирает подписи для петиций в Калифорнии и Нью-Йорке. | He gathers signatures for petitions in California and New York. |
Побольше бы таких петиций. | We could use more petitions like this. |
Тебе следует сказать своим людям, что довольно петиций и угроз. Пора прекратить эту кампанию против Клейна. | Get your men back in line, drop the petitions, the strike threats, the defaming of Klein. |
Уже сейчас во дворце много подписанных петиций. | Already, there are so many petitions coming to the palace. |
А я помню, было о протестах, петициях и смуте - должно быть что-то ещё. | And I remember the protests, the petitions, the trouble - there must be more. Mmm. |
Во всех петициях говорится о вас! | They are all petitions about the Left State Minister! |
" ƒжанин была необходима причина, чтобы подать в —овет петицию о введении военного положени€. | And Jeanine needed a reason to petition to the council so they could institute martial law. |
"начит, вы просите мен€ подать петицию —овету? .. | So you are asking me to petition a council at the great Candor...? |
- Где мне подписать петицию? | Where is this petition to sign? |
- Девушка лишь хотела представить Королеве эту петицию. | The young woman merely wanted to present this petition to the Queen. |
- Напиши петицию. | - Write a petition. |
- Простите. Я привык, что по воскресеньям мои косточки отдыхают дома, но ты поднял шум со своей петицией об образовании штата. | Excuse me a moment on a sweet Sunday when I oughta be home resting' my poor old bones and you makin' a fuss over a petition for statehood |
100 подписей под петицией. | 100 signatures on a petition. |
Будет собрано в общей сложности более 7000 подписей под петицией с просьбой об освобождении О'Келли и в 1902 году губернатор Джеймс Б. Орман помилует его. | Over 7000 signatures would eventually be gathered on a petition asking for O'Kelly's release and in 1902, Governor James B. Orman would pardon the man. |
В уставе прописано, что каждый действительный сотрудник имеет право обращаться с петицией к правлению во время любого его заседания. | The bylaw states that any original employee has the right to petition the board any time they meet. |
Вместо этого он надавил на директора школы, в которой учился Майрон, петицией школьному совету, в которой говорится, что Майрон так необычайно талантлив, что обучение в средней школе больше ему не подходит. | Instead, he strong-armed Myron's middle school principal into submitting a petition to the school board stating that Myron is so prodigiously talented that the junior high environment was no longer suited to him. |