- Да! .. В наши дни успех - это не только профессионализм, это и перформанс. | Success is no longer just efficiency, performance. |
Выдаю перформанс всей жизни. | Giving the performance of a lifetime. |
Генеральный прокурор захочет повторить сегодняшний перформанс. | The Attorney General will want a repeat of today's performance. |
Да, классный перформанс. | Great performance. |
Два года назад Фитч создал эту работу в стиле перформанс, озаглавленную "Разрушение, созидание". | Two years ago, fitch designed this performance piece Called "destruction, creation." |
И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу? | And who better to wheel out for one last scary performance than Chicken Little himself? |
Моя рабочая пчелка. - И моя пчелка, актриса перформанса. - Спасибо. | My worker bee... and my performance artist bee! |
Она была очень значимой фигурой в искусстве перформанса в 80х. | She was a very important figure in the '80s performance art scene. |
Сегодня мы называем себя участниками индустриального перформанса отличный способ маскировки для представителей нашего вида | Nowadays, we're more industrial performance artists. Great way for our kind to pass out in the open. |
Смотрите, это Эйнштейн, Ньютон, Тесла и этот мастер перформанса по имени Герми Готорн, который провёл три недели в закрытом стеклянном ящике с шестью змеями. | See, there's, uh, Einstein, Newton, Tesla, and this performance artist named Hermie Hawthorne, who spent three weeks in an enclosed glass box with six snakes. |
Это ничто, по сравнению с твоим дряным перформансом. | It had nothing to dowith your lousy performance. |