Перспектива [perspektiva] noun declension

Russian
29 examples

Conjugation of перспектива

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
перспективы
perspektivy
perspectives
перспектив
perspektiv
(of) perspectives
перспективам
perspektivam
(to) perspectives
перспективы
perspektivy
perspectives
перспективами
perspektivami
(by) perspectives
перспективах
perspektivah
(in/at) perspectives
Singular
перспектива
perspektiva
perspective
перспективы
perspektivy
(of) perspective
перспективе
perspektive
(to) perspective
перспективу
perspektivu
perspective
перспективой
perspektivoj
(by) perspective
перспективе
perspektive
(in/at) perspective

Examples of перспектива

Example in RussianTranslation in English
¬ам кажетс€, что сам объект движетс€ или измен€етс€, однако на самом деле, измен€етс€ только ваша перспектива, разве не так?It appears that the object itself moves or changes, but in reality, it's just that your perspective shifts, no?
Бедненькому Денни нужна перспектива.Poor sad sack Denny just needs a little perspective.
В моей работе главное - перспектива.My job is all about perspective.
Да, перспектива. Верно.- Right, perspective.
Должен признать, у вас очень уникальная перспектива.I have to admit, you have a very unique perspective.
Давайте послушаем председателя экспертного совета экономических факультетов. Возможно, сегодня он представит нам, хотя бы в общих чертах,.. ...те долгосрочные перспективы и стратегии,..It would of course be an advantage if the chairman of the Economic Faculty's council of experts could at this point present at least the main features of the long-term perspectives and strategies which the council would like to propose to the government.
Если меня изберут, я буду рассматривать все перспективы и не буду игнорировать противоположные точки зрения.If elected, I would consider all perspectives, and I would not ignore opposing viewpoints.
И перспективы... могут изменяться.And perspectives... can change.
Наоборот, я даю людям новые перспективы!I give people new perspectives.
Ну, а может у нас разные перспективы на будущее.Well, maybe we have different perspectives on the future.
Ну что: зарплата - тьфу, перспектив - никаких!Well : salary - ugh, perspectives - no !
Очевидно, насколько сильно все эти социальные институты влияют на формирование нашего понимания и перспектив.It is obvious, the profound influence these traditionalized structures have in shaping our understandings and perspectives.
Там столько новых идей, уникальных перспектив.Full of new ideas, unique perspectives.
переплетениями лепных барочных гирлянд, имитациями капителей, дверями-обманками, колоннами-обманками, иллюзорными перспективами, выходами-обманками.woodwork, cut-glass mirrors, old-fashioned paintings, stucco garlands with baroque ornaments, trompe-l'œil capitals, false doors, fake columns, painted perspectives, false exits.
- Проблема быть сестрой премьера в том, что видишь жизнь в перспективеThe trouble with being the Prime Minister's sister is it puts your life into perspective.
А потом обсудим будущее в ближайшей перспективе.Then we'll discuss your future With a little more perspective.
В перспективе, справа, у нас будут проблемы.Puts our troubles to the right in perspective.
Все дело в перспективе.It's all about perspective.
Все эти устройства на местах преступления - все равно, что учебное пособие по перспективе.All the devices at the crime scene ... they are like a tutorial on the mastery of perspective.
-И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад.- And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back.
Maestro, вы когда-нибудь хотели что-то так плохо что вы просто потерять перспективу его?Maestro, have you ever wanted something so badly that you just lose perspective of it?
Ќо мы тогда можем придать звуку объем и перспективу... ƒл€ чего используем эффект эха.But we would then... put a perspective on the sound. For which we'd start using echo.
А про перспективу даже не заикайтесь.Don't even get me started on the perspective.
Ведь этот опыт должен был дать Вам ясную перспективу смерти или хотя бы желание обходить её стороной.So therefore, this experience should've given you a clear perspective of death, or at least the ignorance of it. Though, it became an obsession.
- Да. Что тут с перспективой?Is it all wrong in perspective?
Всё дело в комнате с искажённой перспективой.And it was a room built with distorted perspective.
Если я не разберусь с этой перспективой, мне придется пройти исправительный курс по рисованию.If I don't figure this perspective thing out, I'll have to take remedial art.
Кого-то с верной перспективой.Someone with the right perspective.
Но ты обладаешь... полезной перспективой.But you have a... useful perspective.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'perspective':

None found.
Learning languages?