
(Гек) Два превосходных выстрела сквозь перикард прямо в сердце.
(Huck) Two beautiful shots fired through the pericardium, right to the heart. One, two.
Вскрыть перикард.
Open up the pericardium.
Да, его перикардий заполнен кровью. [перикард – околосердечная сумка]
Yeah, his pericardium's full of blood.
Диафрагма и перикард с опухолью.
The diaphragm and the pericardium With this tumor.
Доктор Янг, урежьте этот перикард, пожалуйста.
Dr. Yang, trim this pericardium, please.
- Я открою перикарда, проверить дальнейшего повреждения, ТО ремонт аорты.
I'll open the pericardium, check for further damage there, then repair the aorta.
Дошла до перикарда.
It's all the way up into the pericardium.
Когда у неё обнаружится патология перикарда, ей её удалят.
Since the pathology on the pericardium won't be back until after they remove it.
Но у него есть утолщение перикарда, что необьяснимо.
But he has a thickened pericardium, which makes no sense.
Сделайте УЗИ перикарда.
Do an echo to check the pericardium.
Я займусь перикардом.
I'm gonna deal with the pericardium.
В перикарде Люси найдена гранулёма.
They found granulomas in Lucy's pericardium.
В перикарде воздух и кровь.
No. Her pericardium is filled with air and blood.
В перикарде крови нет.
No blood in the pericardium.
Итак, в перикарде нет крови.
Okay. He's got effusion, not blood, in his pericardium.
Кровь начинает скапливаться в перикарде...
Blood began pooling in the pericardium...