Он ушел домой после того, как перестановка закончилась, что должен был сделать и я. | He went home when the shift ended, like I should have. |
Ну, я сомневаюсь, что эти личные откровения из-за того что теперь президент имеет возможность совершить перестановку сил в Верховном суде... | Well, I wonder what that personal revelation is, because now this president has the power to shift the balance of the court... |
Дело, чтобы вытащить твоего брата из тюрьмы, потребуется -- скажем так, назовем это "перестановкой в законных обстоятельствах". | Getting your brother out of jail is going to require -- well, let's just call it a "shift in the legal circumstances." |