
If you have questions about the conjugation of пересмешник or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"2,5 MEN" "Тише, малыш, не говори ни слова, папочка купит тебе птичку-пересмешника, и если пересмешник не станет петь..."
⪠men. ⪠⪠hush, little baby, don't say a word ⪠⪠daddy's gonna buy you a mockingbird ⪠⪠if that mockingbird don't sing âª
# И если пересмешник не будет петь #
(♪ And if that mockingbird don't sing
- Иу, ты не пересмешник!
You're not a mockingbird.
- Ну, я полагаю... потому что пересмешник ничего не делает... а только поет для нашего удовольствия.
- [ Atticus ] Well, I reckon... because mockingbirds don't do anything... but make music for us to enjoy.
? А если пересмешник не будет петь,
♪ if that mockingbird doesn't sing ♪
"2,5 MEN" "Тише, малыш, не говори ни слова, папочка купит тебе птичку-пересмешника, и если пересмешник не станет петь..."
⪠men. ⪠⪠hush, little baby, don't say a word ⪠⪠daddy's gonna buy you a mockingbird ⪠⪠if that mockingbird don't sing âª
"Тема невинности в "Убить пересмешника"?"
"Themes of innocence in to kill a mockingbird"?
"Убить пересмешника".
"To kill a mockingbird."
# Мама купит тебе пересмешника #
(♪ Mama's gonna buy you a mockingbird
Она должна была быть о пересмешнике, но пока там только о маленькой девочке с юга.
It's supposed to be about a mockingbird, but so far, it's just about a little girl in the south.