"2,5 MEN" "Тише, малыш, не говори ни слова, папочка купит тебе птичку-пересмешника, и если пересмешник не станет петь..." | ⪠men. ⪠⪠hush, little baby, don't say a word ⪠⪠daddy's gonna buy you a mockingbird ⪠⪠if that mockingbird don't sing ⪠|
# И если пересмешник не будет петь # | (♪ And if that mockingbird don't sing |
- Иу, ты не пересмешник! | You're not a mockingbird. |
- Ну, я полагаю... потому что пересмешник ничего не делает... а только поет для нашего удовольствия. | - [ Atticus ] Well, I reckon... because mockingbirds don't do anything... but make music for us to enjoy. |
? А если пересмешник не будет петь, | ♪ if that mockingbird doesn't sing ♪ |
"2,5 MEN" "Тише, малыш, не говори ни слова, папочка купит тебе птичку-пересмешника, и если пересмешник не станет петь..." | ⪠men. ⪠⪠hush, little baby, don't say a word ⪠⪠daddy's gonna buy you a mockingbird ⪠⪠if that mockingbird don't sing ⪠|
"Тема невинности в "Убить пересмешника"?" | "Themes of innocence in to kill a mockingbird"? |
"Убить пересмешника". | "To kill a mockingbird." |
# Мама купит тебе пересмешника # | (♪ Mama's gonna buy you a mockingbird |
Она должна была быть о пересмешнике, но пока там только о маленькой девочке с юга. | It's supposed to be about a mockingbird, but so far, it's just about a little girl in the south. |