Патруль [patrulʹ] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of патруль

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
патрули
patruli
patrols
патрулей
patrulej
(of) patrols
патрулям
patruljam
(to) patrols
патрули
patruli
patrols
патрулями
patruljami
(by) patrols
патрулях
patruljah
(in/at) patrols
Singular
патруль
patrul'
patrol
патруля
patrulja
(of) patrol
патрулю
patrulju
(to) patrol
патруль
patrul'
patrol
патрулём
patrulem
(by) patrol
патруле
patrule
(in/at) patrol

Examples of патруль

Example in RussianTranslation in English
"Наш патруль попал в засаду.The patrol is ambushed.
- ...на пеший патруль.- To foot patrol.
- Армейский патруль!Army patrol!
- Вот, черт! И послал патруль в цыганский табор!He patrols the Gypsies.
- Двадцать четвёртого декабря двухтысячного года патруль в западном Лос-Анджелесе поехал на вызов:"On December 24, 2000, "West Los Angeles patrol officers responded to a radio call...
- Везде патрули Далеков.-There are Dalek patrols everywhere.
- Повышают безопасность, патрули.- Increased security, patrols.
- Я направил патрули к оружейной.- l've moved patrols to the armoury.
¬се патрули - в район происшестви€. Ѕыстро.All patrols to the area, fast.
¬се патрули - в район происшестви€.All patrols to the area, fast.
В связи с недавними волнениями в Небесной гавани... ... в секторе4увеличено количество патрулей.Due to the recent disturbance in Heavenly Haven, there will be increased patrols in Sector 4.
Вам надо увеличить число патрулей на главных дорогах, ведущих из города.You need to increase patrols on major roads leading out of the city.
Вот расписание и списки наших патрулей, среди этого - тактические данные по нашим щитам и вооружению - достаточно, чтобы убедиться, что вы избежите следующей проверки.These are the schedules and routes of our patrols, along with tactical data on our shield and weapons configurations-- enough to ensure that you avoid another inspection.
Все, чего я прошу — пара дополнительных патрулей.What I'm asking for, Sheriff, are some extra patrols.
Да, ты имеешь в виду, это позволяет избежать регулярных полицейских патрулей.You mean it avoids regular cop patrols.
Всем патрулям соблюдать крайнюю осторожность.'All patrols proceed with extreme caution.
Всем патрулям!To all patrols!
Всем патрулям: общая тревога!All patrols on alert.
Описание отправлено всем машинам и пешим патрулям.Description's been circulated to all cars and foot patrols.
Тревога всем патрулям!Alert all patrols!
- Он проскользнул между патрулями.He slipped out between patrols.
Вы знаете сколько чашек чая мне пришлось выпить с местными старейшинами, чтобы убедить их довериться нам, сотрудничать с нашими патрулями, сообщать о подозрительных действиях?I have had to drink with the elders in this area to get them to trust us, to cooperate with our patrols, to report suspicious activities?
Да, слежка за нашими патрулями, знание, когда мы повезем припасы.Oh, yeah, tracking our patrols, know when we run our supplies.
Да, так вот, он работал с патрулями Вьетнамской армии.Yeah, so anyway, he was workin' ARVN patrols.
Идея в том, чтобы усилить нашу охрану ночными патрулями.The idea is to augment our own security with nightly patrols.
Беспокойся лучше о патрулях вокруг острова.Worry about the patrols around that island.
У нас дежурят люди на станциях и патрулях, но около четверти этого состава не доложило о своей смене.We've manned stations and patrols, but about a quarter of the crew aren't reporting for shifts.
- Великолепно. - Waltz и Teager в автомобиле патруля ...Wallace and Teague are in the patrol car.
- Как насчет еще одного патруля?- What about the other patrol?
- Как насчет пограничного патруля?- What about border patrol?
- Кроме одного патруля.- There's one patrol still out.
- Пограничного патруляBorder patrol-
- Ну, Джуса взяли за стрельбу по патрулю.Juice got picked up for firing shots at highway patrol.
Аварийному поверхностному патрулю наблюдать за злоумышленниками в области платформы-лифта 7.Alert surface patrols to watch for intruders in the area of platform lift 7.
Дайте описание Хуана Райнеса каждому патрулю в городе.Get a description of juan ryness To every patrol unit in the city,
Когда уйдёт, чтобы сдался первому же нашему патрулю.We'll be gone, and he turns himself in to the first Allied patrol he comes across. -Thank you, sir.
Мы посылаем по-одному патрулю в день?We're sending out one patrol a day?
- Ты позабыл все те годы, что мы провели с тобой в патруле?Have you forgotten all the years we were out on patrol?
-Все хорошо на патруле?- Is everything okay on patrol?
А если бы не это - то просто было бы унылое говно, а не выезд ничего кроме воспоминаний о скучном патруле.Imagine if our tour was just a load of crap with nothing going on and only boring patrols.
А кто будет в этом патруле?And who would do these patrols?
В воскресенье 2 августа 1964 эсминец "Мэддокс" был в таком патруле.Sunday, August 2, 1964, the destroyer Maddux was on such a patrol.
Ладно, я свяжусь с патрулём, поглядим, были ли ещё ночные жертвы ограбления.Okay, I'll check with the patrols, see if there were any late-night robberies in the vicinity.
Отправьтесь с патрулём к нам в тыл.Take a patrol of men to the rear of us.
Частные парковки типа этой редко проверяются полицией или парковочным патрулём.A private lot like this is rarely patrolled by police or parking control.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'patrol':

None found.
Learning languages?