Так что если кто из учеников захочет вернуть своё добро, у меня есть 13 распятий, три кипы и паранджа Самиры Хабзи. | So, if any of the pupils want to reclaim their possessions, I've got 13 crucifixes, three skullcaps, and Samira Habsi's burqa. |
Эта паранджа это нарушение человеческих прав, и я сильно потратилась на этот топ. | That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top. |
И никаких шуток о парандже, бомбах, Аль-Каиде, оружии, многобрачии, русских, козлах, собаках, крикете, Пакистане, женском образовании, американском футболе и головных уборах. | And no jokes about burqas, bombs, al-Qaeda, guns, polygamy, Russians, goats, dogs, cricket, Pakistan, women's education, Thursday nights, or hats. |
Я лишь помню, что он был в парандже и с розовым зонтиком. | All I remember is that he was in a burqa and he had a pink umbrella. |
Саммер, одень свою паранджу! | Summer, put your burqa on! |
Я не заглядывал за паранджу, сэр. | I don't stare at women in burqas, sir. |
-Вот там трое людей с паранджой.. | - These three people with burqas just walked right by you. |
Я же тебе сказал, под паранджой ничего такого, чего нет у тебя. | I told you there's nothing under this burqa that you don't have yourself. |