
If you have questions about the conjugation of паранджа or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Так что если кто из учеников захочет вернуть своё добро, у меня есть 13 распятий, три кипы и паранджа Самиры Хабзи.
So, if any of the pupils want to reclaim their possessions, I've got 13 crucifixes, three skullcaps, and Samira Habsi's burqa.
Эта паранджа это нарушение человеческих прав, и я сильно потратилась на этот топ.
That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top.
И никаких шуток о парандже, бомбах, Аль-Каиде, оружии, многобрачии, русских, козлах, собаках, крикете, Пакистане, женском образовании, американском футболе и головных уборах.
And no jokes about burqas, bombs, al-Qaeda, guns, polygamy, Russians, goats, dogs, cricket, Pakistan, women's education, Thursday nights, or hats.
Я лишь помню, что он был в парандже и с розовым зонтиком.
All I remember is that he was in a burqa and he had a pink umbrella.
Саммер, одень свою паранджу!
Summer, put your burqa on!
Я не заглядывал за паранджу, сэр.
I don't stare at women in burqas, sir.
-Вот там трое людей с паранджой..
- These three people with burqas just walked right by you.
Я же тебе сказал, под паранджой ничего такого, чего нет у тебя.
I told you there's nothing under this burqa that you don't have yourself.