- На Всемирной выставке есть павильон Лиги. | - The League has a pavilion at the World's Fair. |
Была одна мысль, я подумала, что, быть может, она сбежала к какому-то парню. Конечно, в школе тоже есть шкафчики,.. ...но павильон - это идеальное место, чтобы спрятать нечто личное. | There are lockers in the school, but the pavilion would be the perfect place to hide anything confidential. |
В западной его части есть павильон. | There's a pavilion on the west side. |
Видишь этот павильон? | Do you see that pavilion? |
Вот почему павильон не использовали для убийства. | And that is why the pavilion, it was not used for the murder. |
Вот, с павильонов... | Here, with pavilions ... |
Мне надо делать обход павильонов. | Now I have to make a tour of all the pavilions. |
Взрослый мужчина и я остановились у павильона | The older man and I stopped at the pavilion. |
Добро пожаловать на особый вечер, посвященный работе Джеммы Батлер, и открытию нового выставочного павильона в Хэмильтоне. | Welcome, everyone, to a very special evening celebrating the dedicated work of Gemma Butler and the opening of your new Hamilton art pavilion. |
Из павильона есть только один выход. | There's only one entrance to that pavilion. |
Набрал пятьдесят восемь очков с одним закрытым глазом после чего упал на ступени павильона. | Scored 58 runs with one eye closed, before falling down pavilion steps. |
Она заходит через заднюю часть павильона, где переодевается в одежду туристки, которую держала в рюкзаке. | She goes through the back into the pavilion where she changes into the costume of a hiker, which she kept in her rucksack. |
Они придут к павильону. | They will come over there by the pavilion. |
- Рядом с павильоном? | Next to the pavilion? |
- Я сказал за павильоном, со свиньями! | I said behind the livestock pavilion. |
Садовник, с которым я разговаривал, сказал, что видел рядом с павильоном две припаркованные машины - старый пикап и MG Magnette. | The gardener I talked to said he saw two cars parked side-by-side of the pavilion - an old ute and an MG Magnette. |
Ты должен был поджечь сено за павильоном со свиньями, подальше от людей! | You were supposed to torch the hay bales behind the livestock pavilion, away from the midway. |
Ты должен был поджечь сено за павильоном со свиньями. | You were supposed to torch the hay bales behind the livestock pavilion. |
- Они еще в павильоне? | - Are they still in the pavilion? |
- Шарлота в павильоне. | - Charlotte is in the pavilion. |
А теперь прошу к праздничному чаепитию в павильоне. | Now, there is a celebration tea laid on in the pavilion. |
В канадском павильоне в "Диснейуорлде" нет аттракционов. | Your pavilion at Epcot doesn't have a ride. |
В павильоне картофельного салата имени Бена Франклина. | There, by the Ben Franklin potato salad pavilion. |