- Есть очевидец. | - Got an eyewitness. |
- Мисс Кэбот уверила меня, что у неё есть очевидец котрый видел мистера Тоску на месте убийства с телом жертвы. | Miss Cabot assures me that she has an eyewitness... who places Mr. Toscu at the murder scene carrying the victim's body. |
- С нами на связи очевидец Сюзи Очи, котороя заканчивала марафон, когда произошли взрывы. | - Okay, we've got Suzi Ochi, an eyewitness who was finishing the race when the explosions occurred. |
А у меня есть очевидец, который видел вас двоих, спорящих вчера утром. | Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning. |
Был очевидец. | There's an eyewitness. |
Известно, что эта корова упала, но очевидцы в Вашингтоне говорят, что она ходила, и проверили её только на глисты. | We were told that this cow fell. But eyewitnesses in Washington say the cow was walking and was tested only as a fluke. |
На любительском видео запечатлено то, что утверждают очевидцы - след на небе был от ракеты, возможно, управляемой. | Amateur video capturing what eyewitnesses claim was a rocket or missile streaking through the sky. |
У меня тут очевидцы, докладывающие кое о чем, Что никто, видимо, не в состоянии объяснить. | I got eyewitnesses reporting something that nobody seems to be able to explain. |
- И никаких очевидцев. | - And no eyewitnesses. |
Было столько очевидцев, что никто не утруждал себя проверкой. | There were so many eyewitnesses, they didn't even bother checking. |
Все трое очевидцев определили его отдельно по фото и на опознании. | All three eyewitnesses identify him separately from photos and lineup. |
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик" '64 Skylark и в спешке уехали... | You will then hear the testimony of the three eyewitnesses who saw the defendants running' out of the Sac-o-Suds just after the shots were heard, gettin' into their faded metallic green 1964 Buick Skylark and drivin' off in great haste. |
Ее опознали 7 очевидцев, но я могу доказать, что это была не она. | Now, she was identified by seven eyewitnesses, but I can show you that it wasn't her. |
Нескольким потрясенным очевидцам удалось заснять его камерами своих мобильных телефонов. | A few shocked eyewitnesses have managed to film him on their cell phones. |
Предоставьте данные по очевидцам, спутниковые снимки. | Get me an update on any eyewitnesses, satellite footage. |
Вы знаете, они не были очевидцами. | You know they weren't eyewitnesses. |
Местные журналисты разговаривали с очевидцами ... | Local journalists have spoken to eyewitnesses... |
Но в этих заметных делах, Билл, никогда не повредит поговорить с очевидцами самому. | But, on these high-profile deals, Bill, it never hurts to talk to the eyewitnesses yourself. "Take control of the facts." |
Потом были Кен Нагоя, Стейси Форд, которые были очевидцами в разных делах об убийствах против членов Якудзы. | Then there's also Ken Nagoya, Stacy Ford, both of whom were eyewitnesses in separate homicide cases against two Yakuza members. |
Хорошо, если ты не убивал Нейерс, то как же вы были идентифицированы двумя очевидцами,которых я допрашивал сам | Okay, if you didn't kill Neyers, then how come you were positively identified by two eyewitnesses that I interviewed myself? |
А не сообщали мне три раза о том, что разыскали Пэтти Херст, как ты. Еще вспомни свое блестящее журналистское расследование, когда ты нашел очевидца второго снайпера в деле убийства Кеннеди. | Or that brilliant piece of investigative journalism you pulled off, by finding an eyewitness to the 2nd gunman in the Kennedy assassination. |
Ваша Честь, у нас показания под присягой... от очевидца, который готов свидетельствовать в суде... | Your Honor, we have a signed affidavit... from an eyewitness to the felony who is willing to testify at a trial. |
Ваша честь, мы лишь доказываем, что показания единственного очевидца основывались на предрассудках. | Your honor, we've just proven that the only eyewitness account in this trial was built on prejudice. |
Вы только что отфутболили моего очевидца, а ты просишь меня помочь? | You just got my only eyewitness kicked and you want my help? |
Грейсоны утверждают, что у них есть два очевидца, которые могут подтвердить, что видели тебя на пляже вскоре после того, как Тайлер Баррол был убит. | The Graysons claim to have two eyewitnesses who can place you on the beach shortly after Tyler Barrol was murdered. |
А что с очевидцем? | None of it. What about the eyewitness? |
Бойлан попробовал сбежать, увидел подъезжающую патрульную машину, и прикинулся очевидцем, а не убийцей. | Boylan tried to escape, saw a patrol car pull up, and pretended to be an eyewitness, not a killer. |
Вы были очевидцем? | Now, you were an eyewitness? |
Но в этом случае темнокожий человек был очевидцем, а обвиняется белый. | But the eyewitness here was black and the accused white. |