
If you have questions about the conjugation of оползень or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
В семи километрах отсюда был оползень.
They say there's a landslide seven kilometres ahead.
Мы создали настоящий оползень.
We caused an actual landslide.
Но там был оползень и я не думаю, что сможете проехать.
But there has been a landslide of the mountain.. and I don't think you can pass.
Там был оползень, и дорога может быть завалена.
There was a landslide and the road may be out.
Там с месяц назад случился оползень
There was a landslide there about a month ago.
И пометили опасные места, где могут быть оползни.
And chart where landslides might be dangerous.
Было столько оползней, и так много трещин изрезали дороги что почти никто не знает, куда идти.
There have been so many landslides and there have been formed so many cracks.. that go hardly know where to go.
Там нет никаких войн или оползней, нищих местных жителей.
It's not war-torn or filled with landslides or got destitute locals in it.
Был потоп, может быть, или оползня.
But then there must have been a flood or a landslide or a fire.
Море на своем месте. И горы тоже. Но лишь до следующего оползня.
The sea's in its place, so are the hills, until the next landslide.
#Однажды вы найдёте меня, погребённым под оползнем.
♪ Someday you will find me Caught beneath the landslide
То, что раньше было двумя прочными, высокими горными вершинами, становится бесплодным, выработанным грязным оползнем который оползает всё ниже.
What were once two firm, impressive mountain peaks have become a barren, strip-mined, muddy landslide that droops ever downward.
♪ Однажды вы найдёте меня погребенным под оползнем
# Some day you will find me caught beneath the landslide