Судья может решить, что ваша опергруппа всего лишь нарушение конституции, и прикрыть вас. | The judge, well, he may just decide that this task force is nothing more than a recipe for constitutional infringement and shut you all down. |
Ты знал, что опергруппа что-то скрывает. | You thought the task force was holding something back. |
Что касается судьи, то он, взглянув на все это, может решить, что опергруппа и свобода действий, что вам предоставлена, всего лишь конституционное нарушение, и прикрыть вас. | As for the judge, well, he may take a look at all this and just decide that this task force and the leeway that you've been given is nothing more than a recipe for constitutional infringement and shut you all down! |
Не думал, что тебе все известно о нашей маленькой опергруппе. | I didn't think you knew everything about our little task force. |
Я помню, что в прошлом месяце ты что-то говорила о своей опергруппе в Дубае, отслеживающей... | Now, I remember you saying something last month about your task force in Dubai tracking-- |
Шеф Гармин создал опергруппу по поимке преступника, но его так и не нашли, и, самое важное - Стевятник приказал нам, бестолочам, раскрывать только мелочи. | Chief Garmin set up a task force to find the guy and turned up nothing, and most importantly, the vulture's orders were only misdemeanors, wieners. |