
If you have questions about the conjugation of онемение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- У вас есть боли в груди или онемение рук или пальцев?
- Are you having any chest pains or numbness in your arms or fingers?
-Она должна была испытывать онемение, изнурительную сонливость.
- She would have experienced numbness, debilitating drowsiness.
А онемение?
And the numbness?
А протёкший обогреватель может вызвать проблемы со зрением и онемение?
Could a leaky space heater cause vision problems And numbness?
Боль, онемение есть?
Any pain or numbness here?
Нет, если боль в груди имеет отношение к онемению.
Not if the chest pain is related to the numbness.
25-летний мужчина с онемением и покалыванием в ногах и нарушениями речи.
"25-year-old man "with numbness and tingling in his legs and a speech disorder, three--"
Действие характеризуется широким спектром эффектов, такими как изменение реальности, онемением частей тела, оцепенением, и деперсонализацией, нереальные фантазии кажутся реальными.
It will give you a wide range of effects, including sort of altering reality, bodily numbness and a dissociation from contact with your surroundings, so that people feel they could stretch their arm up down the end of Tottenham Court Road.
Судя по электромиограмме и онемении в ногах, слабость в руках, трудности с глотанием и...
Um, based off the results of your EMG and, uh, the numbness in your legs, the weakness in your hands, and difficulty swallowing and...