- Ну, это оккупация. | - Well, this is an occupation. |
Б'Хала, Сферы, оккупация, открытие червоточины... приближающаяся война с Доминионом. | B'hala, the Orbs, the occupation the discovery of the wormhole... the coming war with the Dominion. |
Британская оккупация Индии? | The British occupation of India? |
Ваше присутствие здесь - преступление, иностранная оккупация. | Your presence here is a crime, a foreign occupation. |
Где оккупация, там и сопротивление. | Every good occupation deserves a resistance. |
За последние 50 лет мы видели волну американских интервенций, серии бомбежек, вторжений и долгосрочных оккупаций. | Over the last five decades we have witnessed a wave of US military interventions, a series of bombings, invasions, and long-term occupations. |
Их диапазон - от ракетных ударов и быстрых войсковых операций до настоящих войн и оккупаций. | Ranging from missile strikes and rapid troop deployments to all out wars and occupations. |
Без должного оборудования, Западу придётся признать поражение и терпеть оккупацию. | Without such devices, the West would have to submit to defeat and occupation. |
Без нее Бэйджор бы не пережил оккупацию. | Bajor wouldn't have survived the occupation without her. |
Если Индия оплачивает собственную оккупацию так же будет и в Маньчжоу Го! | If India has paid for the cost of its own occupation... so must Manchukuo! |
За оккупацию Чехословакии я, наверное, тοже в ответе. | I'm responsible for the occupation of Czechoslovakia, too. |
Завтра наша дивизия отмечает успешную оккупацию Нанкина. | Tomorrow our division is celebrating the successful occupation of Nanking. |
Да, под военной оккупацией. | Yeah, under military occupation. |
Кроме Лоры, которая француженка, все остальные из тех частей мира, что находятся под военной оккупацией. Не теперь. | Apart from Lore, who's French, all the others come from parts of the world that are under military occupation. |
Мы отдаем, лишь наши тела в борьбе с оккупацией. | Our bodies are all we have left to fight with against the never-ending occupation." |
Она была учреждена кардиналом Ришелье и пережила всё, начиная с Революции и кончая нацистской оккупацией. | It was set up by Cardinal Richelieu in the 1630s, and since then it's survived everything from revolution to Nazi occupation. |
Послушайте, Рене, я ни от кого не скрываю моей тревоги в связи с оккупацией Земли тейлонами. | Look, Renee, I haven't made any secret with my problem with the Taelon occupation of the Earth. |