"... вот озеро. | And... here's the lake. |
"А диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, ...и будут мучиться день и ночь..." | "And Satan, who is the beast, "was thrown into the lake of fire, which is the second death..." |
"Лебединое озеро." | "swan lake." |
"Он стоял в дверях, его рука поднялась, указывая на озеро. | "He's standing in the door, his arm raised, pointing to the lake. |
'Безмятежное озеро воды наполняет мою квартиру фонтаном из сломанного бойлера.' | 'Placid lake of water filling up my flat from the gushing broken boiler.' |
"A" вытащила машину из озера. | "A" fished that car out of the lake. |
"А" точно была в моём домике у озера. | "a" was definitely in my lake house. |
"В доме у озера" | "The lake house." |
"Внимание, внимание, дети, оставшиеся без присмотра, в доме у озера. | Attention unsupervised teens here at the lake house: |
"Досмотрим только до сцены, где Том Круз ждет большого белого единорога на берегу озера". | "Just wait for the part where Tom Cruise is waiting by the lake for the big white unicorn to come out." |
- Вы ночью к озеру ходили. Было? | - Did you go to the lake at night? |
- Другие дети уже давно ходят по озеру. | - The other kids are out on the lake. |
- К этому озеру? | Toward that other lake? |
- Когда стемнеет, пойдём к озеру. | - Only after dark we'll go to the lake. |
- Ладно, пошли к озеру. | Okay, well, let's head to the lake. |
"Маленькая деревенька рядом с озером", ты сказал. | "Little village by a lake," you said. |
- Выпивка рядом с озером очень безопасна. | - Drinking near a lake is safe. |
- Я уже смирился с озером. | I've made my peace with the lake. |
А закат над озером не может быть такой "изюминкой"? | And it wouldn't be special enough to watch the sun set by the lake? |
А может развеять в парке или над озером? | Or scatter them at the park or the lake? |
"Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и чародеев участь в озере, горящем огнем и серою. | "As for the faithless, the sorcerers, "their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death." |
"И все другие утки на озере боялись его... | "and all the other ducks in the lake were afraid of him... |
"Мы провели зиму на этом маяке на озере в горах Поконо. [С.-В. Пенсильвании, курорт] | We spent the winter in that lighthouse on the lake in the Poconos. |
"Подросток спасен на озере". | "Teen mysteriously saved in lake." |
"Утром второго ноября водитель потерял контроль над автомобилем водитель не был пристегнут пассажир-женщина утонула в озере вместе с автомобилем... " | "In the early hours of November the second a driver lost control the driver was not wearing a seatbelt... The female passenger sank with the car in the lake and drowned." |
"и озёр к которым ты привык..." | "And the lakes that you're used to..." |
В штате Вашингтон более 8 000 озёр. | There are nearly 8,000 recognized lakes in Washington state. |
Все пять озёр Фудзи сольются в одно и соединятся с Тихим океаном, разрушив штаб-квартиру. | All five Fuji lakes will be fused into a single body linked to the Pacific, destroying this Headquarters in the process. |
И 8 озёр в поместьях. | And eight lakes on his property. |
Но если ты мне сказки рассказываешь, сынок, этот день в величии озёр уже не будет столь прекрасным и солнечным. | But if you're telling me a story, kid, this ain't gonna be such a beautiful, sunshiny day here in the splendor of the lakes. |
70 процентов океаны, и... еще озёра и реки... | Up 70% is ocean and... then they're lakes, and the rivers... |
Будет словно Земля тысячи лет назад когда динозавры поносом наполняли озёра! | It will be like the Earth from thousands of years ago when dinosaurs filled lakes with diarrhoea! |
В результате возникли огромные лавовые озёра и мощнейшие в Солнечной системе извержения вулканов. | As well as its huge lava lakes, the heat also powers the largest volcanic eruptions in the solar system. |
В этом мире есть реки и озёра, облака и дождь. | It's a place with rivers and lakes and clouds and rain. |
Вода наполняет наши океаны и озёра, а озёра Титана наполнены жидким метаном. | Whereas we have lakes and oceans of water, Titan has lakes of liquid methane. |
Мы направились на запад, к озёрам, удивленные, насколько легким становилось это исследование. | We headed west, towards the lakes, surprised at how easy this exploring was turning out to be. |
Прошлым летом мы путешествовали по озёрам. | Last summer we made a tour of the lakes. Which lake do you admire the most, Sir Humphrey? |
и сделаю здесь всё таким же прекрасным, как остальной мир с озёрами и реками, горами и деревьями." | "and make it as pretty as the rest of the world with lakes and streams and mountains and trees." |
Большинство рек впадает в море, но некоторые заканчивают свой путь в больших озёрах. | Most rivers drain into the sea, but some end their journey in vast lakes. |
Большинство рек не заканчивают свой путь в озёрах, а продолжают движение к морю. | Most rivers do not end in lakes but continue their journey to the sea. |
В животных, деревьях, камнях, горах, озёрах. | Animals, trees, rocks, mountains, lakes. |
В озёрах нашей планеты содержится в 20 раз больше пресной воды, чем во всех реках. | Worldwide lakes hold twenty times more fresh water than all the rivers. |
Если в озёрах Титана содержится не вода, то что же? | So if these are not lakes of water, then what are they? |