Какая еще овуляция? | What ovulation? |
У тебя скоро начнется овуляция. Выходи за меня, а? | You're approaching ovulation, please marry me? |
Занимайся своими прослушиваниями, овуляциями и оставь меня в покое, хорошо? | Deal with your auditions and ovulations and leave me alone, okay? |
Боксеры для Уэйна и комплект, помогающий отслеживать овуляцию для Стефани. | Boxer shorts for Wayne, and an ovulation kit for Stephanie. |
В общих чертах это просто большая доза гормонов, которые предотвращают овуляцию. | It's basically a higher dose of hormones that prevents ovulation. |
Если бы у меня была колонка для моей базальной температуры тела, тогда я бы смогла расписать максимальную овуляцию. | If I had a column for my basal body temperature, then I could schedule around peak ovulation. |
Как только мой тест на овуляцию станет розовым, я заеду за тобой, отвезу тебя в клинику больницы Рузвельта, и ты сможешь сделать свежий вклад. | As soon as my ovulation stick turns pink, I will pick you up, drive you to the clinic at Roosevelt Hospital, and you can make a fresh deposit. |
Тест на овуляцию? | An ovulation kit? |
И, этот эффект усугубляется, когда конкурирующая самка выделяет феромоны связанные с овуляцией. | Now, This effect is intensified when the rival female Is secreting the pheromones associated with ovulation. |