Общество [obščestvo] noun declension

Russian
42 examples

Conjugation of общество

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
общества
obschestva
societies
обществ
obschestv
(of) societies
обществам
obschestvam
(to) societies
общества
obschestva
societies
обществами
obschestvami
(by) societies
обществах
obschestvah
(in/at) societies
Singular
общество
obschestvo
society
общества
obschestva
(of) society
обществу
obschestvu
(to) society
общество
obschestvo
society
обществом
obschestvom
(by) society
обществе
obschestve
(in/at) society

Examples of общество

Example in RussianTranslation in English
"Для того, чтобы создать идеальное общество, безопасное для детей"."In order to create an ideal society that's safe for children."
"Долой общество товаров и спектакля!"Down with spectacular commodity society!
"Иерархическое общество возможно не только на уровне бедности и невежества"."A hierarchical society is only possible on the basis of poverty and ignorance.
"Корень и сливы" - это тайное общество в Принстоне.Twig and Plums is a Princeton secret society,
"Мрак" - это роман о человеческом извращении и его влиянии на общество.Tenebrae is a novel about human perversion and it's effect on society.
- Прошу тебя, лейтенант, частные танцевальные общества...- Oh, please, Lieutenant, private dancing societies...
- Я, эм, оцениваю колледжи, ориентируясь на тайные общества.I'm, uh, Evaluating colleges based on secret societies
...внеземной гость, сравнивая различные человеческие общества, увидел бы, что все они очень похожи..."...an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial compared to the similarities...
Ќе говор€ уже о реальном... мы можем пон€ть сегодн€шний феномен вроде новых фундаменталистских форм расизма, вроде того, как работают наши так называемые дозвол€ющие общества.not to mention the real... that we can understand today's phenomena, like new fundamentalist forms of racism, like the way our so-called permissive societies are functioning.
Богачи создают тайные общества, а остальные - собираются для покера.The rich have secret societies. The others have poker nights.
Антропологически, 83 процента обществ полигамны.Anthropologically, 83 percent of societies are polygamous.
В большинстве обществ принято так же приглашать членов семьи жениха.It is customary in most societies to invite the family of the groom as well.
Вы знаете, что у школы есть четкие правила о тайных обществ.You know that the school has a strict the rules of the secret societies in terms.
За исключением обществ с высокой детской смертностью.Except for societies with high infant mortality rates.
Знаешь, не так уж давно большинство цивилизованных обществ, почти все общества реально считали, что браки по любви абсолютно непрактичны.You know, not that long ago, most civilized societies, almost all societies, really, thought marrying for love was completely impractical.
В каждом городе я перво-наперво делаю "визиты вежливости"... к знатным семействам, торговцам, тайным обществам... и даже к тем, кто принял христианство.Arriving in each honorable town, I pay a courtesy call... to the great clans, farmers, merchants, secret societies... and even the Christian converts.
Великие доколумбовы цивилизации - ...инки, майя, ацтеки находились к концу своей независимой истории в точке, соответствующей Греции в конце героического периода и были на пороге перехода к классовым обществам.The great pre-Columbian civilizations Inca, Maya, Aztec had ended their independent history had paralleled the Greeks at the end of their heroic age and were about to change into class societies
Но это не грозит обществам Родни и полковника Шеппарда.Not that Rodney's and Colonel Sheppard's societies are on this path.
Они противостоят всем остальным тайным обществам.They oppose all the other secret societies.
Двумя обществами, разделенными посредине рекой.Two societies, separated by a river. Sheppard took one country.
Капиталистическое производство унифицировало пространство, теперь оно уже не граничит ни с какими внешними по отношению к нему обществами.Capitalist production has unified space, which is no longer limited by external societies.
Я имею ввиду, мы ведь столкнулись с тайными обществами, верно?I mean, that's the problem with secret societies, right?
- Мы выросли в различных обществах- We great up in different societies.
В некоторых обществах считается грубым обращаться к кому-либо в третьем лице, когда он стоит прямо перед вами.In some societies, it's considered rude to refer to someone in the third person while he's standing in front of you.
В некоторых обществах,они были обычным свадебным подарком, Который способствовал супружескому счастью.In some societies, they were a common wedding gift, to promote connubial bliss.
В обществах, достигших современного уровня развития производства, вся жизнь проявляется как огромное нагромождение спектаклей.Al life in societies where modern conditions of production reign... announces itself as an immense accumulation of spectacles.
В стабильных обществах брак является формой экономического обмена... или единицей производстваIn stable societies, marriage is a mode of economic exchange... or a unit of production.
'инансова€ индустри€ повернулась спиной к обществу, коррумпировала нашу политическую систему и погрузила мировую экономику в кризис.The financial industry turned its back on society... corrupted our political system, and plunged the world economy into crisis.
- Я даю обществу гораздо больше, чем ты.- I contribute more to society than you do.
-...что отец представляет собой угрозу обществу.- he's an imminent threat to society.
-Но я заплатил долг обществу.-Supposedly I paid my debt to society.
24 часа без видео игр, и он уже приносит пользу обществу.24 hours without video games, He's already contributing to society.
"И это мой контракт с обществом"."That's my contract with society.
"законная" защита Бобби - следствие его разрыва с обществом.Bobby's "legalistic" defense is a consequence of his having Broken with society.
'Веллингтонская ассоциация вампиров, в содружестве с клубом ведьм-вампиров второго ранга и обществом Курори-зомби приглашает вас принять участие в Безбожном Маскараде в ночь 6 июня ... начало в 6 вечера''The Wellington vampire association in conjunction with the lower-hat-vampire-witch club and the Kurory-zombie society invite you to attend The Unholy Masquerade on the night of the 6th of June starting at 6 PM.'
- Да, и перед обществом.- Yes, and society.
- Я застряла в церкви с национальным почетным обществом.I'm at a church lock-in With the national honor society.
! Я хочу признаться, мама, что мне тоже надо учиться на примерах в хорошем обществе.I'm merely confessing, Mama, that I, too, want the refinements that good society brings.
" мен€ даже есть мысль, что то, как они делают это в обществе биополитики, как назвал бы это 'уко, когда они спрашивают вас, когда вы хотите женитьс€:I even have the idea that, the way they do it in this society of biopolitics, as Foucault would have put it, where they ask you... In order to get married:
"Как трудно было существовать в обществе где чувства приглушенны наркотиками, громкой музыкой, телевидением, преступностью, мусором...""How hard it was to exist in a society desensitised by drugs, loud music, television, crime, garbage..."
"Любовь в том виде, какой она приняла в нашем обществе, это всего лишь игра двух прихотей и соприкасание двух эпидерм"."Love as it exists in society is merely the mingling of two whims and the contact of two skins."
"Мы, в обществе, подсознательно увязываем размер со значимостью и властью"." In society, we unconsciously equate size with importance and power. "

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вещество
substance
отчество
patronymic
существо
creature

Similar but longer

сообщество
community

Other Russian verbs with the meaning similar to 'society':

None found.
Learning languages?