И это будет чистая, Фэнтези Футбол нирвана. | And it will be pure Fantasy Football nirvana. |
И это нирвана? | So this is nirvana? |
Что, нирвана? | What, nirvana? |
Это ж нирвана. | It's nirvana. |
Если сложить их вместе и вывести на 9-тиметровом экране, просто растворишься в нирване. | You put the two together, put it on a 30 ft Mitsubishi screen, and it's pure nirvana. |
Теперь я на буддийском пути к нирване. | Now I'm on a Buddhist path to nirvana. |
Я думаю, что был в нирване прошлой ночью. Было 7:43 и я стоял прямо там. | I think I found nirvana last night, 7:43, and I was standing right there. |