Прости, волшебный нерд. | - Sorry, nerd wizard. |
Этот шестипалый нерд был не в себе вот уже 30 лет. | That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. |
Я не хочу быть старомодным но компания хочет что бы только работники нерд-херда были за рулем, Это своего рода, ну ты знаешь... | Hey-hey-hey, where's the fire? Chuck, give me your keys. I don't mean to be old-fashioned, but the company only wants employees-- nerds-- driving the Nerd Herd-mobile. |
Я нерд, но ты об этом даже не подумал. | I'm a much bigger nerd than you thought I was. |
Три заказа на починку, поступили только что, о чем вы, нерды, знали бы, если бы были на своих постах. | Three repair orders just came in which you nerds would know if you were at your stations. |
К тому же, только сделанная нердами игра может рассматривать Харизму как фантастическую силу. | Besides, only a game designed by nerds would have "Charisma" as a fantasy power. |
Дуайт сочетает в себе образ парня с фермы, мега-нерда, и неотесанного хэви-метал рок-н-рольщика. | Dwight has a streak of farm boy, ubernerd, and heavy metal white trash rock 'n' roller. |
Прости, чувак, но ты немного похож на нерда. | [chuckles] Sorry, dude, but it is kinda nerdy. |
Я назову его нердом. | I'm gonna call him a nerd. |