Мне лишь надо посместить на фан-борд сообщение, что я нашел на чердаке фирменную коробку для обедов с Тандарром Варваром. | So all I have to do is post on this fan board how I found my childhood Ookla the Mok lunch box while I was cleaning my parents' place out. |
Твой борд старый. | Your board's old-school. |
У Майкла Данлопа он-борд камера, посмотрим, что происходит перед ним. | And Michael Dunlop's been mugged, hasn't he! Onboard with Michael Dunlop, then, just looking what was going on in front of him. |
Уберите борд. | Mind the board. |
Я ваш гид по крузу, Рован Притис, и добро пожаловать на борд Королевской Валхаллы, где только одно правило "Получай только удовольствие!" | I'm your cruise director, Rowan Priddis, and welcome aboard the Royalty Valhalla, where the only rule is "Always Have Fun!" |
Ключи не подошли к камере хранения, так что придётся купить новые буги-борды. | So those keys did not work to the storage unit, so we're just going to have to buy new boogie boards. |
И затем они стали постить картинки на бордах, а затем модераторы 4чана решили: | And then they started posting images on the boards, and then the moderators of 4chan decided, |
Я вывешивала на бордах, на вэб-сайтах, я делала флаэры, пыталась попасть на телевидиние, и я просила и просила, но никто не захотел послушать меня! | - I posted on message boards and web sites, and I made fliers and I tried to get on TV, and I asked and asked, but no one would listen to me! |
И ещё в краже скейт-борда. | - and skateboard theft. |
Посмотри на этого пользователя с мультипликационным фан-бордом. | Now, look at this user on this Thundarr fan board. |
Дэн говорил, ты уже научилась на борде. | So Dan tells me you're getting a little better on that board. |
Нет упоминаний об fsociety. Ни на одной хакерской борде. | Not on any of the hacker boards. |