Восточная некромантия... | Eastern necromancy. |
Для других - некромантия. | To others, necromancy. MAN: |
Такая некромантия без моего участия довольна опасна, а восставший Инкриз Мэзер из мёртвых... | Risking necromancy without my aid is dangerous enough, but to raise Increase Mather from the dead... |
Это же некромантия. | This is necromancy. |
Мы признаем тебя виновным в некромантии и союзе со своим Хозяином, Дьяволом. | We have resolved you to be guilty of necromancy and being in league with your Master, the Devil. |
Когда она использовала некромантию... | When she used necromancy... |
Я всего лишь использовала некромантию для контроля над смертью... для спасения своей деревни от лихорадки. | I only turned to necromancy to control death... To save my village from fever. |
Связанная с некромантией, так? | - Used for necromancy, right? |
ќна была съехавшей с катушек от спидов людоедкой, увлекающейс€ вампиризмом и некромантией. | She was a strung-out, crank-addicted cannibal, dabbled in vampirism and necromancy. |