Недопонимание [nedoponimanije] noun declension

Russian
26 examples

Conjugation of недопонимание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
недопонимания
nedoponimanija
misunderstandings
недопониманий
nedoponimanij
(of) misunderstandings
недопониманиям
nedoponimanijam
(to) misunderstandings
недопонимания
nedoponimanija
misunderstandings
недопониманиями
nedoponimanijami
(by) misunderstandings
недопониманиях
nedoponimanijah
(in/at) misunderstandings
Singular
недопонимание
nedoponimanie
misunderstanding
недопонимания
nedoponimanija
(of) misunderstanding
недопониманию
nedoponimaniju
(to) misunderstanding
недопонимание
nedoponimanie
misunderstanding
недопониманием
nedoponimaniem
(by) misunderstanding
недопонимании
nedoponimanii
(in/at) misunderstanding

Examples of недопонимание

Example in RussianTranslation in English
"Было недопонимание".It was a misunderstanding.
- А как же Лиза? - Это было недопонимание.That was a misunderstanding.
- Похоже, между нами было недопонимание.- I guess we had a misunderstanding.
- Произошло недопонимание.He's got nothing! - It was a misunderstanding!
- Тотальное недопонимание!- A total misunderstanding!
Вместо того, чтобы ворошить прошлое, давайте поблагодарите мистера Бэрда за доведение до нашего сведения информации о возможном убийстве, проконтролируйте исполнение его требований, и я официально приношу извинения за любые недопонимания.Instead of rehashing the past, let's thank Mr. Baird for bringing to our attention a possible murder, follow up on his claims, and I will officially apologize for any misunderstandings.
Вы красивы, я привлекателен, такие недопонимания случаются между такими, как мы.You're beautiful, I'm handsome, misunderstandings like this are common between people such as us.
Давайте просто назовем это все чередой неудачных событий, произошедших из-за недопонимания.Let's just say the whole thing was an unfortunate series of misunderstandings.
Забавно, что из-за такой секретности или недопонимания, никогда не обсуждается, что обычно приводит людей к терапевту в первую очередь.Funny thing is that it's secrecy or misunderstandings, things never spoken that usually land people in therapy in the first place.
Нет недопонимания.No misunderstandings. No chaos.
- Я просто не хочу недопониманий.- I just don't want any misunderstandings.
Больше не будет поводов для таких недопониманий.There wouldn't be a chance for any more misunderstandings.
Который убедит тебя, что здесь не должно быть недопониманийSomeone who can make sure There's no further misunderstandings.
Мой Лорд, вы действительно очень похожи на себя, но в свете недавних недопониманий,My Lord, you do seem very much yourself, but in light of recent misunderstandings,
Мы были лучшими друзьями 4 года, так что у нас сформировался собственный уютный шаблон общения вроде смешных недопониманий в сериале "Трое - это компания" или девчачьих сплетен в "Сплетнице".We've been best friends for four years, so we've fallen into a comfortable, repetitive pattern like humorous misunderstandings on Three's Company or girls gossiping on Gossip Girl.
Важно помнить, что, хотя большинство постановок основано на недопониманиях и недоразумениях, в конце концов, настоящая любовь всегда побеждает.The point to remember is that while most of the ballet's about mixed signals and misunderstandings, in the end, true love wins out.
Вероятно, по недопониманию.That's probably a misunderstanding.
Да, вот уж это заявление никогда ни к какому недопониманию точно не приведетYeah, that's not gonna lead to any misunderstandings at all.
Давай не позволим этому маленькому недопониманию разрушить мой вечер.Don't let a little misunderstanding like that ruin my evening?
Эти секреты и обман приводят к опасному недопониманию.It's the secrets and dishonesty that lead to dangerous misunderstandings.
Назови это недопониманием.Call it a misunderstanding.
Хейлия, это все было большим недопониманиемHeylia, it was all a big misunderstanding.
Это не было недопониманием.It wasn't, er, a misunderstanding.
Я бы не назвала это недопониманием.I wouldn't exactly call that a misunderstanding.
- Ну сегодня первый день после Весеннего Отрыва И я хотел рассказать всё Саммер Об этом небольшом недопонимании в Майами..- Well today's the first day back from spring break and I was planning on telling Summer about that little misunderstanding in Miami.
Послушайте, Джимми рассказал мне о произошедшем недопонимании.Listen, uh, Jimmy told me about the whole misunderstanding

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'misunderstanding':

None found.
Learning languages?