"Потерю одного родителя можно рассматривать как несчастье... но потерять обоих похоже на небрежность". | "To lose one parent would be regarded as misfortune. "To lose both looks like carelessness." |
.. Я ненавижу грязь и небрежность. Благодаря чему я могу напроситься. | I hate carelessness and waste, whereby I can invite myself. |
В этом случае небрежность - то же преступление. | In this case carelessness can be a crime too. |
Любая небрежность и он сможет тебя убить. | Any carelessness and you're done for. |
Но здесь небрежность такого рода Может привести к тому, что убийца скроется. | But here, that kind of carelessness could lead to a murderer escaping. |