Вот только бы твой муженёк-неандерталец не начистил мне лицо из ревности. | I'm just afraid your neanderthal of a husband is gonna come in and kick my ass again. |
И если между мной и мечтой стоит неандерталец с пушкой и низким IQ, черт, я сыграю в свою пользу. | If the only thing standing in the way of my dream is a neanderthal with a low I.Q. and a gun, hell, I'm gonna let the odds play in my favor. |
Может быть немного как человек умелый, а не неандерталец, но... | Maybe more homo habilis than neanderthal, but- it was amazing. |
Он немного неандерталец. | The guy's a bit of a neanderthal. |
Что это за неандерталец, увезите его подальше! | Who is this neanderthal, take him away! |
Вы неандертальцы! | You neanderthals! |
Если бы неандертальцы знали, как себя защитить, они до сих пор были бы живы. | If the neanderthals knew how to defend themselves, they'd still be alive today. |
Энки был шумерским эквивалентом греческого бога Посейдона и он проводил эксперименты с самыми продвинутыми видами животных Земли - обезьянами когда неандертальцы впервые появились на Земле. | Enki was a Sumerian equivalent of the Greek god Poseidon and conducted experiments with the most advanced species on Earth - apes and monkeys The first hybrid slaves can be dated to around 200000 BC when neanderthals first appeared on planet Earth |
Земля стала охлаждаться, а жизнь — зарождаться, Орудия труда у неандертальцев А мы построили стену | The earth began to cool the autotrophs began to drool, neanderthals developed tools we built the wall we built the pyramids math, science,history, unraveling the mystery that all started with a big bang bang! |
Кучка неандертальцев. | Bunch of neanderthals, you know? |
Не потому, что у вижу проблему в этих жутко предсказуемых миллионерах-диск-джокеях, вечно жалующихся на знаменитостей или на трудности в жизни, покуда я проживаю в квартире с буквально газетной толщины стенами, рядом с парочкой неандертальцев, которые вместо ребенка решили родить чему-то типа ночной сирене гражданской противовоздушной обороны. | Not because I got a problem with bitter, predictable, whiny, millionaire disk jockeys complaining about celebrities or how tough their life is while I live in an apartment with paper-thin walls next to a couple of neanderthals who instead of a baby decided to give birth |
Что же до неандертальцев, ну, каждый наверное видел людей, похожих на обезьян. | And as for neanderthals, I mean, we've all seen apish people. |
"Мутированный родственник неандертальца - гомо сапиенс - отклонение от нормы. | To Homo neanderthalensis, his mutant cousin Homo sapiens, was an aberration. |
- Ваш клиент... жюри будет достаточно всего одного взгляда на его обезьяний облик, челюсть как у неандертальца - и его признают виновным в похищении ребенка Линдербергов. | - Your client... a jury takes one look at the simian carriage, the neanderthal jaw... I'll get him convicted for kidnapping the Lindbergh baby. |
Сержант Уилки его сдал, а он всего на одну хромосому отличается от неандертальца. | Sergeant Wilkie passed, and he's, like, a chromosome away from a neanderthal. |
Ты видел где-нибудь неандертальца разгуливающего с сотовым телефоном? | You see a neanderthal walking around with a cellphone? |
Я попытался объяснить этому неандертальцу, Барри. | I... tried to explain it to that neanderthal, Barry. |