И он делал это так, как будто это начинание его последнее вдохновение. | And he made it sound as if this undertaking of his was a recent inspiration. |
Ну, это очень большое начинание. | - This is a big undertaking. |
Так что ваше начинание не требуется больше. | So your undertaking isn't required any more. |
Такое начинание не останется незамеченным. | Such an undertaking will not go unnoticed. |
Что ж, это выглядит как большое начинание. | Well, that sounds like a large undertaking. |
я собираюсь добиться чудесного успеха во всех своих начинаниях сегодня, и ты будешь счастлив начиная с этого момента короче они умоляли меня быть вокалисткой в их группе, но мои менеджеры не позволили мне делать что-либо с любителями или с местнымиl. | i am going to be a wonderful success in all of my undertakings today, and you are going to be happy from now on. shoot. they've been begging me to be the lead singer for this band, but my managers won't let me do anything amateur or local. |