Наследство [nasledstvo] noun declension

Russian
19 examples

Conjugation of наследство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
наследства
nasledstva
legacies
наследств
nasledstv
(of) legacies
наследствам
nasledstvam
(to) legacies
наследства
nasledstva
legacies
наследствами
nasledstvami
(by) legacies
наследствах
nasledstvah
(in/at) legacies
Singular
наследство
nasledstvo
legacy
наследства
nasledstva
(of) legacy
наследству
nasledstvu
(to) legacy
наследство
nasledstvo
legacy
наследством
nasledstvom
(by) legacy
наследстве
nasledstve
(in/at) legacy

Examples of наследство

Example in RussianTranslation in English
"Дорогой сэр или мадам, по поводу вашего объявления в газете сообщаю что я уже получила своё наследство.- Reads it to us, miss Lemon. - " Dear Sir, or Madam... " Ref. your add in the newspaper, I already got my legacy,
- Деньги? Австралийское наследство?- Money, the Australian legacy?
- Какое наследство? - Нам надо поговорить с этой женщиной.- What does she mean, legacy?
- Это его наследство.. этоIt's Denny. It's his legacy. It's--
А теперь давайте дядюшкино наследство.Now, just how much was this legacy?
Ага, отошло по наследству от прадеда.Yeah, it's my grand-dad's legacy.
Все, что мы делаем это благодаря начатому вами наследству.Everything that we do is because of the legacy that you started.
Да, говорят, что тот, кто подберется к наследству слишком близко, потеряет все самое дорогое.Oh, ho-ho-ho. It's said that anyone who gets too close to the baron's legacy... will lose what they love the most and then be utterly destroyed.
Кэролайн попала в общину по наследству, и Слоан не могла вышвырнуть её.Since Caroline was a legacy, she couldn't kick her out.
Потому что, по наследству, Вы БеллBecause, by legacy, you are a Belle.
Ну, я поняла важность обладания наследством для передачи его сыну. Как бутылка укропной воды.Well, I realized the importance of having a legacy to pass down to my child like that bottle of gripe water.
Он сказал, что он не хочет, чтобы "Бешеные студентки" были его наследством.He said that, uh, he didn't want "College Girls Gone Crazy" to be his legacy.
Остепенитесь, возможно у вас будет сын и он будет вашим наследством.Settle down, maybe have a son, and that will be your legacy.
Отец сказал, что вы не обсудили вопрос с наследством.My father says you haven't discussed the matter of his legacy.
Познакомься с наследством Жо. Это квартира её бабушки.I make you see the legacy of Jo the apartment of his grandmother.
Какой угодно Вам двух приносит Jarod, будет также иметь долгосрочное будущее здесь, и будущее в наследстве Parker.Whichever of you two brings Jarod back, will also have a long-term future here, and a future in the Parker legacy.
Мисс Данн, Вы упомянули о наследстве, но капитан Гастингс и я ничего не знаем об этом.Now, miss Dunn, you have mentioned your legacy, but Captain Hastings and I, we know nothing of this.
Ты когда-нибудь задумывался о наследстве?Do you ever think about your legacy?
Я выучился те секреты на моем дед, и есть ничто жалкий о его наследстве, молодом человеке.I learned those secrets from my grandfather, and there's nothing pathetic about his legacy, young man.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'legacy':

None found.
Learning languages?