- В следующий раз, когда выведешь её в свет, надевай ей намордник! | Put a muzzle on her next time you bring her out in public. - What is that? |
- Вам стоит надеть на него намордник. | - You might want to put a muzzle on him. |
- Она бы надела на Вас намордник. | - She'd muzzle you. |
- Парню надо надеть намордник. | Why don't they just muzzle the kid already? |
- Я надену намордник на Грейс. | - I'll put a muzzle on Gracie. |
Я говорил тебе держать их в намордниках. | - I told you to keep those muzzles on. |
Ещё бы. Это его первый день без намордника. | It's his first day without a muzzle. |
Как насчёт намордника? | What about a muzzle? |
Провоз собак в метро без намордника запрещён. | You're dog's not allowed to ride the metro without a muzzle. |
Его не просто унизили этим намордником, но еще и прикрыли явное нарушение прав, придав ему смешной вид. | Not only do they emasculate him with a muzzle, but they mask the obvious rights violation by making it a comical distraction. |
- Ваша собака должна быть в наморднике. | - Your dog's supposed to be muzzled. |
- Он в наморднике. | -It's muzzled. |
- Это в наморднике-то? | -What, with a muzzle on? |
Вам следует держать своих щенков в наморднике, агент Гиббс. | You ought to muzzle your pups, Agent Gibbs. |
Здесь он будет находиться в наморднике, но он будет шуметь, но это не повод спускаться вниз, поняла? | So when it's here, I'll keep it muzzled, but it might make a bit of noise, but don't go down there, all right? |