Налогоплательщик [nalogoplatelʹščik] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of налогоплательщик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
налогоплательщики
nalogoplatel'schiki
taxpayers
налогоплательщиков
nalogoplatel'schikov
(of) taxpayers
налогоплательщикам
nalogoplatel'schikam
(to) taxpayers
налогоплательщиков
nalogoplatel'schikov
taxpayers
налогоплательщиками
nalogoplatel'schikami
(by) taxpayers
налогоплательщиках
nalogoplatel'schikah
(in/at) taxpayers
Singular
налогоплательщик
nalogoplatel'schik
taxpayer
налогоплательщика
nalogoplatel'schika
(of) taxpayer
налогоплательщику
nalogoplatel'schiku
(to) taxpayer
налогоплательщика
nalogoplatel'schika
taxpayer
налогоплательщиком
nalogoplatel'schikom
(by) taxpayer
налогоплательщике
nalogoplatel'schike
(in/at) taxpayer

Examples of налогоплательщик

Example in RussianTranslation in English
- Я - налогоплательщик!I'm a taxpayer!
Ќа самом деле американский налогоплательщик оплатил 55% всех расходов ¬торой ћировой войны.In fact, the American taxpayer picked up 55% of the total allied cost of the war.
А теперь ведешь себя как налогоплательщик.Now you're behaving like a taxpayer.
И если вы налогоплательщик, который живёт в Детройте, и вам выплатили по этой программе деньги, свяжитесь со мной, пожалуйста.If you're a taxpayer in the Detroit area who got cash in your pocket from the stimulus plan, I'd love to hear from ya, and you can also check in via the internet, but we would love to hear from you personally. Kevin in Warren.
Каждое агентство, каждый налогоплательщик, сами не зная того, приложили руку к финансированию агентства, о котором даже не слышали, и которое контролировал я.Every agency, every taxpayer, unknowingly had a hand in replenishing this fund, which few were aware of and only I controlled.
- А налогоплательщики за это платят?Did taxpayers pay for this?
- Вы знаете сколько налогоплательщики в этом городе платят за удаление граффити?- Do you know how much the taxpayers of this city pay for graffiti removal?
В Чикаго группа рабочих с фабрики смотрят на то, как остальные налогоплательщики поддерживают финансовые организации.ln Chicago, a group of factory workers watched like the rest of us as taxpayers bailed out the financial industry.
Вам известно, что налогоплательщики выложили 2,4 миллиона долларов чтобы осудить Генри Дахла за убийство Дженни Винтер?Did you know it cost taxpayers $2.4 million to convict Henry Dahl in the murder of Jennie Winter?
Вот бы все налогоплательщики были как вы...Should all taxpayers be like you...
- Зря тратите деньги налогоплательщиков.- You're wastin' the taxpayers' money.
- Какой смысл тратить ещё больше денег налогоплательщиков?What's the point in wasting more taxpayers' money?
- Речь идет о деньгах налогоплательщиков.It's your taxpayers' dollars in action, my friend.
... здесь необъяснённые расходы на сумму в многие тысячи долларов, в том числе нецелевое использование такси, разгульные обеды и самое возмутительное, наём судя по всему проститутки за деньги налогоплательщиков.COUNSEL ASSISTING: ..unexplained expenses here totalling many thousands of dollars, including inappropriate use of taxis, rorted lunches and, of tremendous concern, the hiring of what appears to be a prostitute on taxpayers' money.
А мы, в качестве сотрудников правоохранительных органов, сможем опознать и отговорить их, это спасет жизни многих налогоплательщиков.And we, in our capacity as law-Enforcement officials, Could identify and dissuade them, Thus saving the lives of many taxpayers.
"Вернуть все деньги налогоплательщикам"."Give it all back to the taxpayers."
¬ итоге, спасение Ёй-јй-ƒжи стоило налогоплательщикам более $150 миллиардов.Eventually, the AIG bailout cost taxpayers over 150 billion dollars.
А могла бы сэкономить налогоплательщикам денег...Could have saved the taxpayers a lot of dough, you get that shot off clean.
Бартовски, это кольцо обошлось налогоплательщикам в целое состояние. Не потеряй его.That ring cost the taxpayers a fortune, Bartowski.
В Нью-Йорке налогоплательщикам это обошлось в $27,5 млн., и Ваш город будет следующим.It's costing taxpayers in New York City $27.5 million, and your city will be next.
- Вот эту новую машину! Предоставленную нам налогоплательщиками города Хувила!Generously provided by the taxpayers of Whoville!
Вы попросту воруете друг у друга, что, на мой взгляд, всего лишь новая вариация того, что вы привыкли делать со своими покупателями и налогоплательщиками за последние 15 лет.That means you're all stealing from each other, which, as far as I can tell, is just a refreshing new take on what you've been doing to your customers and fellow taxpayers for the last 15 years.
Итак, всё, что находится в этом доме, оплачено французскими налогоплательщиками.So, everything that is in this house, paid for by French taxpayers.
Наука должна отчитываться перед налогоплательщиками.Science must be accountable to the people paying for it, the taxpayers.
Теперь - табу показывать детали, человеческие детали, которые бывают, когда бомбы, ракеты, снаряды, оплаченные американскими налогоплательщиками, делают то, для чего они созданы - убивают и калечат людей.That is in a way the most taboo to show in detail, in graphic human detail what's involved when bombs, missiles, mortars pa id for by US taxpayers do what their designed to do which is to kill and to maim.
Хорошо, что вы заговорили о налогоплательщиках, тратящих свои деньги, и, когда я стану президентом, я постараюсь это... исправить.You actually make a real good point about the taxpayers wasting they dollar, and when I become the president, I'll really try to fix... that.
√овор€ о налогоплательщиках, посмотри на наши расходы на операцию.Speaking of the taxpayers, you've got to hand in your expenses today.
- Они убили бы невинного налогоплательщика.- They'd be killing an innocent taxpayer.
А у нас тут... убийство налогоплательщика на глазах у свидетеля.This here is a taxpayer murder with an eyeball witness.
Значит, если повреждена собственность налогоплательщика, можно ждать весь день, а если драгоценная птичка в опасности?So if a taxpayer's property is damaged, they can wait all day, but if a precious bird is in jeopardy?
Не на цент налогоплательщикаNot on the taxpayer's dime.
Я здесь в качестве налогоплательщика.I'm here as a taxpayer.
- Ну, ему известно, что как казначей штата, я несу финансовую ответственность перед каждым налогоплательщиком.- Well, he knows, as State Treasurer, I have a fiscal responsibility to each and every taxpayer.
Он был законопослушным гражданином, налогоплательщиком...He's been a law-abiding citizen, a taxpayer...
Пап, тётя Сельма обращается с главарём мафии прямо как c заурядный налогоплательщиком.Dad, Aunt Selma's treating a mob boss like an ordinary taxpayer.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'taxpayer':

None found.
Learning languages?