- Я в тюрьме, и надзиратель сам выбирает, что нам слушать. | I'm in prison, and the warden picks the shows we listen to. |
Была веская причина тому, что надзиратель не хотел ставить в известность губернатора. | There was a good reason the warden didn't want the governor to find out. |
В Пентонвиле был надзиратель, которого звали Клос. | There was a warden at Pentonville, by the name of Clough. |
В исправительной калонии Квинланда, надзиратель ввел программу примирения, где приступник и жертва встречаются лицом к лицу. | At Quinland penitentiary, the warden has instituted a reconciliation program, where criminals and their victims meet face-to-face. |
Даже если она в одиночке, надзиратель должен будет немедленно освободить ее. | Even if she's in solitary, the warden will have to release her immediately. |
Сами себе надзиратели, заключенные. | They're the wardens, inmates. |
Что скажут надзиратели, если узнают? | What would the wardens say if they found out, eh? |
Мы, заключённые, стали надзирателями? | Have we, the prisoners, become the wardens? |
Она очень вежлива с другими заключенными и надзирателями. | She treats the wardens and her fellow prisoners with courtesy. |
"Представляет надзирателя на встречах и на вводном обучении новых сотрудников." | "Represents the warden at meetings and orientation of new staff." |
...если оно будет в кабинете надзирателя. | ...if they're sitting in the warden's office. |
Зам. надзирателя? | Deputy warden? |
Заместителем надзирателя, когда я там работал охранником. | Deputy warden when I was a guard. |
Когда мы с тобой сидели, я своими глазами видел, как ты ударил надзирателя, а когда он упал, ты стал зверски избивать. | I saw it at once inside. That time you beat up the warden, when you hit him when he was down. |
- К надзирателю? | - The warden? |
Давайте позвоним надзирателю. | Let's call the warden. |
Ладно, ребята, мне нужно вернуться домой к надзирателю без закидывания еще одной ВСС, если вы понимаете о чем я. | All right, kids, I gotta get home to the warden without racking up another DWS, if you know what I mean. |
Мне ж надо отвести тебя к надзирателю. | I'm supposed to take you to the warden. |
Ну, если ты - заключенный и хочешь получать письма, но ты должен предоставить надзирателю список отправителей. | Well, when you're an inmate and you want to get letters, you have to give the warden a list of names. |
- Я работал надзирателем. | I was a warden. |
В общем, я поговорила с надзирателем из "Сент-Квентина". | So I spoke to the warden at San Quentin. |
Возвращаюсь сюда, когда контролирую себя. потому что у мамы, и папы, и адвоката уговор с надзирателем. | I can come back up here when I'm in control 'cause Mommy and Daddy and the lawyer have an agreement with the warden. |
Горацио отправили в тюрьму вместе с Бенни, только Бенни получил условно-досрочное, потому что сотрудничал с надзирателем. | Horatio got sent to jail the same time as Benny, only Benny got an early parole because he was cooperating with the warden. |
Ей нужно быть надзирателем или что-то вроде. | She should be a warden or something. |
Или надзирателе школы Риджфилд? | Or the warden of Ridgefield High School? |
Так можно сказать о любом надзирателе. | - Well, they say that about every warden. |