Cooljugator Logo Get a Language Tutor

мятеж

Need help with мятеж or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of мятеж

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
мятежи
мятежей
мятежам
мятежи
мятежами
мятежах
Singular
мятеж
мятежа
мятежу
мятеж
мятежом
мятеже
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of мятеж or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of мятеж

"Доктор Льюис передает письма Елизавете почти каждый день." "Она ищет союзников, тех, кто поддержит ее сыновей." "Поднимет мятеж."

'Dr Lewis goes between Elizabeth and myself almost daily 'as she, in turn, draws out those men still loyal to the York Princes 'and signs them to our rebellion.

- Окончательный мятеж.

It's the ultimate rebellion.

- Против короля подняли мятеж.

A rebellion. Against the King.

А ирония в том, что Тори ни разу не избирались в Шотландии за последние 20 лет, а Якобиты - это был мятеж Тори.

And the irony is, of course, that the Tories have never been voted for in Scotland for the past twenty years, and the Jacobite was a Tory rebellion.

А потом случился этот мятеж, и вот, я здесь.

And then this rebellion came and, well, here I sit.

...И мастера проваливать мятежи.

And failed rebellions.

"Наш дом отныне - штаб-квартира нашего мятежа."

'Our London house is now the secret headquarters of our rebellion.

- После первого мятежа.

- After the first rebellion.

А теперь любимый всеми Сеппий пал жертвой мятежа - этой гнойной заразы.

And now beloved Seppius has fallen to this festering disease of rebellion.

Артур Бернард, вам предъявлены обвинения в организации мятежа против Короны за публикацию документа, который отстаивал интересы Американского восстания.

Arthur Bernard, you are charged with insurrection against the Crown for publication of this document advocating American rebellion.

Все лица, содержащиеся как рабы на территории любого штата, население которого находится в состоянии мятежа против правительства...

MAN: "All persons held as slaves" "within any state or designated part of a state," "the people whereof shall be in rebellion:"

Из-за того, какой выбор вы сделали и стали в проповедях призывать к мятежу, пока ваша паства не ушла.

Because of the choices that you've made, preaching rebellion until your congregation walked away.

Но, господа, этот призыв к оружию, к мятежу против короля, это то, чего не приемлет моя совесть.

But gentlemen, this call to arms, to rebellion against the king's grace is something which are my conscience I cannot agree to.

Твоему мятежу конец.

Your rebellion is over.

Твой отец вынужден был воевать, чтобы положить конец этому мятежу.

Your father had to go to war to end his rebellion.

Further details about this page

LOCATION