
If you have questions about the conjugation of мышеловка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ведь, кажется, невелика штука мышеловка, а и на неё материала не легко было достать.
A mousetrap seemed a simple thing to do but it wasn't easy to find material even for that.
Ничего. Получилась мышеловка.
And all in all that made a mousetrap.
Так же, как гигантская мышеловка, - и те бедные студенты Гонда, были мышами.
Just like a giant mousetrap - and those poor Gond students have been the mice.
Это компания - мышеловка.
It's a mousetrap company.
Это мышеловка
It's a mousetrap
"продавай недвижимость, стиральные машины, мышеловки... тренируй голос и подымешься до вице президента "
"Sell real estate or washing machines or mousetraps but cut a few throats and wind up vice president. "
А после этого надо вымыть туалеты и проверить вручную все мышеловки.
Then after this, I gotta clean out the toilets and hand-test all the mousetraps.
Лично я нахожу все эти человеческие мышеловки не эффективными.
Personally, I find these humane mousetraps ineffective.
Постой, что, Kabletown производит мышеловки?
Wait--Kabletown makes mousetraps?
Сегодняшняя фраза была "мышеловки - не тапочки", или что-то в этом роде.
Today's was "mousetraps are not slippers" or something.
Вам нечего бояться, кроме мышеловок...
You have nothing to fear but mousetraps...
...бесплатный сыр - в мышеловке.
"Free cheese can be only in a mousetrap."
В Англии он давно бы сидел в мышеловке.
In England we have mousetraps and that sort of things.
Нить ведет к мышеловке.
There's monofilament leading to this mousetrap.
ѕредставьте себе, что этот теннисный шарик - нейтрон, лет€щий к нестабильному €дру урана, к мышеловке.
Imagine this ping-pong ball is a neutron, flying towards an unstable uranium nucleus, a mousetrap.
- Изобрети новую мышеловку...
Build a better mousetrap.
Мышь нашла способ безнаказанно обчистить мышеловку.
Let's say he has mastered a way to empty a mousetrap without getting caught.
Они готовят мышеловку к понедельнику.
They're setting up a mousetrap for Monday.
План номер два: бегут втроем, у третьей — шест. Она собирается шестом залезть в мышеловку.
Oh, plan two: they've got three, another one's got a stick, he's gonna put the stick into the mousetrap...
Пришлось израсходовать ночь на мышеловку.
So I had to spend all night on a mousetrap.