- Да, но все равно ты почти миллиардер. | Right. But you're still, basically, a billionaire. |
- Легко сказать, если вы миллиардер. | Which is easy for you to say, being a billionaire. |
- Подыграй, а то я пропала. - Что? - У нас яхта, ты миллиардер... | Dad, you have a yacht, we're billionaires... |
- что миллиардер любит тебя? - о, бог. | -That a billionaire was in love with you? |
-Он миллиардер | - he's a billionaire. |
А они и так мульти-миллиардеры. | They're multi-billionaires. |
Если брать за неё лишь по доллару за фунт, мы миллиардеры. И это чистая правда! | Now, even if we charge, say, a dollar a pop we're billionaires. |
Или миллиардеры. | Or billionaires. |
Не миллиардеры, конечно, но, скажем, люди, с которыми я не состою в родстве. | Not to a family of billionaires, but let's just say they're people I don't really relate to. |
Ну, вы, испорченные миллиардеры, точно умеете весело развлекаться. | Oh, well, you spoiled billionaires sure know how to throw yourselves a party. |
Было принято решение перенести столицу страны в Огайо, и группа крупнейших миллиардеров собирается купить собственность, которая вскоре станет прибрежной. | Plans are afoot to move the nation's capital to Omaha, and a cadre of elite billionaires is buying up soon-to-be beachfront property. |
В этой стране есть 370 миллиардеров, и 40 миллионов людей, живущих ниже черты бедности. | There are 370 billionaires in this country and 40 million people living beneath the poverty line. |
Есть мало миллиардеров, которых я не знаю. | There are not many billionaires I do not know. |
Здесь больше миллиардеров на квадратный метр, чем где бы то на Земле. | I mean, more billionaires per square foot than anywhere else. |
Знаете, сколько миллиардеров готовы спускать деньги на своих детей, чтобы загладить вину за свои разводы? | You know how many billionaires want to throw money at their kids to make up for their divorces? |
Вы только что сравнили отношение к миллиардерам в США в наши дни с бедственным положением евреев в нацистской Германии? | Did you just compare the treatment of billionaires in America today to the plight of the Jews in Nazi Germany? |
ЗРИТЕЛИ: О-о-о! - Можно сказать, что к миллиардерам относятся даже хуже. | One could argue that billionaires are actually treated worse. |
Мы собираемся поддержать сокращение налогов миллиардерам и только дьявол знает, какие ещё наши позиции сдаст Анджела Блэйк | We're about to cave on tax cuts for billionaires and who the hell knows what else Angela Blake is giving away in there. |
- Самые влиятельные люди в этом городе играют у меня, вместе с миллиардерами, которые помогают им с выборами. | The most powerful people in this city play my games, along with the billionaires who get them elected. |
В любом случае, как ты познакомился со всеми этими миллиардерами? | So, how did you get to know all these billionaires anyway? |
Вейл такой человек, который имеет дело с миллиардерами, понимаешь, с большой буквы "М". | Vale's a guy who hangs out with billionaires, you know, with a "B." |
Мы будем миллиардерами, если я права что зубная нить - новая валюта. | We're gonna be billionaires if I'm right about dental floss being the new currency. |
Мы продадим весь улов на рыбном рынке и станем миллиардерами. | We'll get a fish market and then we sell all tuna and we'll be billionaires. |
"Последние слова миллиардера - | "Dying billionaire's last words -- |
- Брюса Уэйна, эксцентричного миллиардера. | Bruce Wayne, eccentric billionaire. |
- Пришедшая из дома миллиардера, баллотирующегося в сенат | coming from the mansion of a billionaire running for state senate. |
- Чамми- это зарегистрированный товарный знак нашего клиента-миллиардера, Чамхам. | - Chummie is the registered trademark of our billionaire client, Chumhum. |
Блер Эйкен была официанткой, стала моделью, потом актрисой потом подружкой миллиардера, но, вернувшись однажды она была бесцеремонно выставлена на улицу. | Blair Elkenn was a waitress turned model turned actress turned billionaire's girlfriend who came home one night to find herself unceremoniously turned out on the street. |
В Средиземном море у берегов Корсики корабли Шестого Флота США пришли помочь "Global Seeker", судну глубоководных разработок, принадлежащему затворнику-миллиардеру Джонатану Ройсу. | In the Mediterranean Sea, off the coast of Corsica, ships of the U.S. Sixth Fleet have come to the aid of the Global Seeker, a deep-sea mining vessel owned by the reclusive billionaire Jonathon Royce. |
В прошлом году Лиам вломился к миллиардеру, спящему с его матерью. | Last year,liam walked in on the billionaire screwing his mom. |
Зак Дэвил продал мой контракт какому-то провинциальному миллиардеру в Северной Дакоте. | Zack Davis shopped my bid to some hick billionaire in North Dakota. |
Когда Чейз помог ему... получить доступ к миллиардеру Марку Кубану. | ...when Chase helped him gain access to billionaire Mark Cuban. |
Нет, я не собираюсь подлизываться к какому-то банкиру-миллиардеру с его пожертвованиями и извиняться за то, кто я есть. | No, I-I-I'm not gonna kiss up to some billionaire investment banker and apologize for who I am. |
"Бассейн акул" с плохишом миллиардером Майком Чилейном. | With bad-Boy billionaire Mike chilean. |
* * Когда я стану миллиардером * | ⪠⪠When I'm a billionaire ⪠⪠Oh, oh, oh, oh ⪠⪠Oh! |
* Когда я стану миллиардером * * Когда я стану миллиардером * | ⪠⪠For when I'm a billionaire ⪠⪠Oh, oh, oh, oh ⪠⪠Oh! |
* Я безумно сильно хочу * * стать миллиардером * * Чтобы покупать то, чего у меня никогда не было * | ⪠I wanna be a billionaire ⪠⪠So freakin' bad ⪠⪠Buy all of the things I never had ⪠|
* Я клянусь * * миру лучше подготовиться * * к тому моменту, когда я стану миллиардером * * Да, у меня было бы свое ток-шоу, как у Опры * | ⪠I swear ⪠⪠The world better prepare ⪠⪠For when I'm a billionaire ⪠⪠Yeah, I would have a show like Oprah ⪠|
Думая о миллиардере, его собственный адвокат, пытался его убить. | Been thinking about the billionaire, his own lawyer trying to do him in. |
Ты говоришь о муже миллиардере, за которого она вышла сразу после того как избавилась от первого? | You talking about the billionaire husband she married... right after she get rid of the first one, right? |
У меня есть материалы об эксцентричном миллиардере которого интересует деревенский мальчик из Канзаса. | I know I could interest them in a story about an eccentric billionaire with an obsessive interest in a Kansas farm boy. |